封面
版权信息
引言
致读者朋友
01 困难
问题多多
哑巴英语
写作问题
英语思维
“创造”英语
技能训练
听力问题
翻译问题
复习问题
问题亟待解决
02 对比
英语不是汉语
英汉差别巨大
树立对比意识
对比的必要性和重要性
对比靠翻译
03 思维
思维与语言
英语思维的必要条件
汉英思维过程无法避免
汉英中介语
中式英语
中国英语
04 观念
输入与输出
粗略理解无助于英语表达
汉语环境
不学输出就不会输出
利用英译汉理解
利用汉译英复习
学习汉译英
尽早、大量利用汉译英
改变观念
05 方法
英语学习的有效方法
英语三习
学习英美英语的方法
收集有价值的句子
改造英语
再谈学习中国英语
学习中国英语的方法
关于译学法的几个问题
建立自己的小语料库
利用译学法教英语
06 翻译
学外语就是学翻译
学习型翻译
翻译平常化
翻译者平民化
翻译就是任务
弥补英语环境的缺失
翻译技巧
英语学习中的研究与创新
翻译是目的也是手段
07 口语
最让人恼是口语
思想与口语
简单也需翻译和对比
不用没学过的英语
英语口语课
英语俚语
注意口语语体
08 语音
语音、语调是门面活
模仿、模仿、再模仿
美国英语发音和英国英语发音
利用汉语语音
英语快捷注音法
09 写作
学习写作的目的
翻译与英语写作
写作中的对比
中西写作差异
书面语口语化问题
英语写作课
时时处处想着英语输出
英语书法
10 标点
标点符号不可轻视
英有汉无
汉有英无
英汉皆有,用法基本相同
英汉皆有,用法不同——逗号
英汉皆有,用法不同——冒号
英汉皆有,用法不同——分号
11 阅读
阅读是基础
求得真正的理解
内容和形式
精读、泛读、语感
阅读时该不该查词典?
12 听力
聋得像木头桩子
汉语环境中的英语听力
训练听力的流行做法
练习听力的特定目的
听读结合
利用视频材料
13 汉语
汉语危机
汉语不好英语也好不了
如何提高汉语水平
优美的汉语
14 词汇
英汉词汇不对应
概念意义
次要意义
比喻意义
文体意义
感情意义
搭配意义
联想意义
词汇空缺
词汇学习的最终目的是输出
15 语汇
语汇和成语
固定搭配
短语动词
隐喻成语
典故
明喻成语
成对词
英汉成语里的“假朋友”
谚语
关于cliché
重视英语语汇学习
16 词法
“人治”和“法治”
动态语言和静态语言
英语抽象名词
汉语范畴词
英语行为抽象名词
英语-er类表人名词
汉语动词和英语介词
汉语动词和英语形容词
英语品质抽象名词
代词和连词
17 句法
主语
英语形式主语it
汉语人称主语和英语物称主语
汉语偏句与英语主语
汉语多个主语和英语单一主语
汉英主语转换
谓语
宾语
定语
同位语
状语
18 句式
句式对比特别重要
汉英句式的最主要差别
汉语和英语的句子
汉语简单主谓句
汉语无主句
汉语话题句
汉语连动句
汉语流水句
掌握好英语从属结构
被动句
19 修辞
修辞的两个方面
“文辞绚丽”与flowery language
强调性副词
强调性形容词
学会使用强势词
汉语四字短语
重复
比喻的使用
形象语言
排比句
汉语对偶句
20 语篇
段落结构
主题句
演绎与归纳
篇章架构
衔接手段
21 文化
文化无处不在
文化和语言
文化错误
文化对比与翻译
重内向与重外向
重整体与重个体
人文英语
22 词典
良师益友
英语释义与汉语释义
英汉释义相辅相成
例句与对比
词典与翻译
类语词典
搭配词典
汉英词典
23 教师
英语老师
以翻译和表达为目标
敢于对洋教学法说不
回归纯文字教学
学好外国语,做好中国人
主要参考文献
注释
更新时间:2019-12-21 14:02:36