技能训练

[师]你刚才说到的这些问题和困难都是和英语输出有关系的。你知道,英语能力不但包括输出能力,还包括听和读的输入能力。你为什么把输出方面的问题先提出来呢?

[生]因为输出不好是最叫我们抬不起头来的问题。这就好像一个工厂,要判断它好不好,关键是看它的产品怎么样。我们学习英语,输出的话就是我们的产品。所以,输出也就最重要,说不好、写不好也就最丢人。我记得英语里有句谚语,叫作All’s well that ends well,就是说“结果好一切都好”,我觉得很对。所以,在英语学习上,我认为说和写是最高目标,或者说是终极目的,而听和读是达到最高目标的手段。

[师]不能绝对地说听和读是手段,因为听得明白、读得正确也是我们的重要目标,当然就英语能力的表现来说,输出能力差看上去会更显眼、更丢人。那么你认为同学们的输出能力为什么会比较差呢?

[生]现在回想起来,我感觉主要原因之一是技能训练太少。对这一点我想多说几句自己的体会。我有个高中同学,考进咱们学校的音乐学院,我常和他聊天,我发现他练习唱歌和听音的时间特别多,好像一天到晚都是在“练”,而不是“学”。我发现人家是在练中学,而我们是学得多,练得少。我感觉外语和音乐学科有很多共同之处:我们不都是靠嘴巴和耳朵吃饭吗?我们将来大多数人的工作不就是去听、去说吗?我听说音乐、绘画和体育专业属于术科,就是说这三个专业特别强调技术的训练,强调练,而我们英语何尝不是如此呢?一口漂亮的英语口语不是技术活吗?不靠练能学好吗?可是我们这四年里其实练得很少,平时就是读一读、念一念,主动说英语、用英语表达思想的机会和时间很少,这样怎么能练出好口语呢?

[师]你们课堂上不练习说英语吗?

[生]课堂上,不少老师也会领着我们练习说英语,比如外教会经常问我们一些问题,但我们大多情况下都会沉默。为什么会沉默呢?还是前面说的,一是无话可说,二是有几句汉语话,要转换成英语就卡壳了、哑巴了。

[师]我们在英语学习上的确存在练习缺乏的情况。这些年,我国英语教育界偏重教授知识,缺少实践练习,这是有目共睹的。造成这种情况的一个重要原因是“练习无术”,就是找不到有效的练习方法和手段,只是简单地做做课本的口语练习,或者来个小组讨论或class report,效果都很差,还是解决不了无话说或有话说不出来的问题。这关系到一个形式与内容的问题,我们在后面会专门讨论。另外,我了解到许多同学听的问题也不小,你的听力怎么样?