- 彭斯诗歌精选(英汉对照)
- (英)罗伯特·彭斯著 李正栓译注
- 283字
- 2021-03-19 18:17:37
023 Ca' The Yowes To The Knowes
(Second Version)
Chorus
Ca' the yowes to the knowes,
Ca' them where the heather grows,
Ca' them where the burnie rowes,
My bonie dearie.
1.
Hark, the mavis' e'ening sang
Sounding Clouden's woods amang
Then a-faulding let us gang,
My bonie dearie.
2.
We'll gae down by Clouden side,
Thro' the hazels, spreading wide
O'er the waves that sweetly glide
To the moon sae clearly.
3.
Yonder Clouden's silent towers,
Where, at moonshine's midnight hours,
O'er the dewy bending flowers
Fairies dance sae cheery.
4.
Ghaist nor bogle shalt thou fear—
Thou'rt to Love and Heav'n sae dear
Nocht of ill may come thee near,
My bonie dearie.
5.
Fair and lovely as thou art,
Thou hast stown my very heart;
I can die—but canna part,
My bonie dearie.
Notes
Title Ca' The Yowes To the Knowes: Call the Sheep To The Hills
This is one of the posthumous works collected between 1796 and 2000. It was first printed in 1800.
Chorus
Line 3 burnie: streamlet; rowes: runs
Line 4 bonie: lovely; dearie: darling
Stanza 1
Line 1 Hark: listen; mavis: thrush; e'ening sang: evening song
Line 2 Clouden: tributary of the River Nith; amang: among
Line 3 a-faulding: a-folding; gang: go
Stanza 2
Line 1 gae: go
Line 4 sae: so
Stanza 3
Line 1 Yonder: over there; silent towers: referring to the Clouden's monastery
Line 3 O'er: over
Stanza 4
Line 1 Ghaist: ghost; bogle: monster; shalt: shall; thou: you
Line 2 Thou'rt: you are; Heav'n: Heaven
Line 3 Nocht of ill: nothing bad; thee: you
Stanza 5
Line 2 stown: stolen
Line 3 canna: cannot