- 王维孟浩然选集(中国古典文学名家选集丛书)
- 王达津选注
- 458字
- 2021-08-31 16:47:15
送崔興宗
已恨親皆遠,誰憐友復稀 〔一〕 。君王未西顧,游宦盡東歸 〔二〕 。塞闊山河浄,天長雲樹微 〔三〕 。方同菊花節,相待洛陽扉 〔四〕 。
崔興宗字、里均不詳,與王維、裴迪友善,曾俱隱終南,經常唱和。後官右補闕。此詩大約作于開元十八年後,王維已從濟州返長安歸隱終南。“君王未西顧,游宦盡東歸”,反映了玄宗長期居洛,求仕者雲集東都的史實。這種情况使隱居長安的王維亦有去洛陽的想法,“相待洛陽扉”,即此意。
〔一〕 已恨二句:謂親屬均遠在他鄉已是恨事,誰又憐惜身邊友人也漸漸稀少呢!二句對送别深表惋惜。
〔二〕 未西顧:指玄宗長期居洛,至今未駕返長安。游宦:求仕者。其中包括崔興宗。《舊唐書·玄宗紀》開元十八年:“是歲,百僚及華州父老累表請……封西嶽(即請玄宗回長安),不允。”二句含有微諷之意,暗示崔興宗去洛也是不得已之舉。
〔三〕 塞:似指陝西潼關以東的桃林塞。二句寫崔興宗所經之地的沿路風光,季節當是秋天。
〔四〕 菊花節:指九月初九重陽節。古有飲酒持蟹賞菊的風俗,故又稱菊花節。洛陽扉:指崔興宗在洛陽的居處。二句謂己打算去洛與崔共度重陽節。