登河北城樓作

井邑傅巖上,客亭雲霧間 〔一〕 。高城眺落日,極浦映蒼山 〔二〕 。岸火孤舟宿,漁家夕鳥還 〔三〕 。寂寥天地暮,心與廣川閒 〔四〕

河北,《唐書·地理志》:“陝州平陸縣本河北縣。”即今陝西省平陸縣。此詩約作于開元十五年。王維隱居終南後,遠離官場,以山水爲樂,可能到過此地,與其日後曾出塞無關。詩側重反映黄昏城内外及水上風光。結句寫自己與天地俱冥,心無罣礙。

〔一〕 井邑:猶言人家。周制九夫爲井,四井爲邑。晉陸雲《答張士然》詩:“修路無窮跡,井邑自相循。”傅巖:《元和郡縣志》:“傅巖在陝州平陸縣北七里,即傅説版築之處。”客亭:驛館。二句謂登上河北城樓,只見住家分布在傅巖上,亭驛隱現于雲霧間。

〔二〕 眺:遠望。極浦:遥遠的水濱。

〔三〕 岸火二句:前句即“舟人投岸火”之意,謂岸邊有火光處即爲孤舟所宿之處。次句言漁家與夕鳥同歸。

〔四〕 寂寥:寂寞沉静。廣川:廣闊的河流。《史記·春申君列傳》:“此皆廣川大水,山林溪谷,不食之地也。”閒:恬静舒展。二句謂大地在暮色中一片沈静,心胸和廣闊的河水一樣舒展自在。