第2章 凡例

一、本书共收楹联近千副。收录原则为:凡山西省境内具文物价值和旅游价值的名胜古迹,包括山河、关隘、湖泉、寺庙、楼堂、馆所、园林、亭榭、戏台、宅院、牌坊、墓塔、宗祠、名人故居、烈士陵园等风景名胜景区(点)的楹联,古今兼收。从实际出发,既重点突出,又照顾全面。对国家级、省级风景名胜区,世界级、国家级历史文化名城,国家级、省级重点文物保护单位,如五台山、晋祠、平遥古城等景区(点)的楹联,予以重点介绍,收入楹联多而全;对一般名胜古迹楹联则按“少而精”的原则酌收。与其他省市地区重复者及常见通用联一般不收。

二、为便利阅读,本书编排体例依现行行政区划,即以市为经,以县(包括县级市)为纬。省会太原市列为首卷,然后从北到南,由西而东,依次排列,分为十三卷,使读者在鉴赏楹联作品的同时,亦起到在山西境内旅游的“导游”作用。因各处楹联纷纭繁杂,故各卷自然轻重分量不同,所收楹联数量有多有少,质量有高有低。还有部分县市迄今未发现和征集到楹联的,只好暂付阙如,冀今后待机再行增补。

三、本书所收楹联,均冠以联题,下为联语正文。所有短联均不加标点,中长联句中酌加标点,但上下联句脚均不加标点。

四、联语正文后,顺序分列[作者简介][说明][注释]三个条目,作为正文的附录。

[作者简介]:凡有迹可案的联语作者,简介其略历。一些历史上知名的联家,适当重点介绍。联右标作者姓名,按其生活时代于姓名前加“明”“清”“民国”等字样,与姓名以“·”号隔开,姓名前无字样的为今人。未知姓名或疑惑难定者,皆标“佚名”。

[说明]:简介联语所属景点概况,包括位置、肇造、史实、规模、格局、特色、价值、存废等,以及联语所在部位、联刻形式、撰书年代、存废状况和相关文字。对重点名胜景区则先作全面介绍,再按联语所在具体景点分别介绍,使读者对联语的背景及所属景点有一大致了解,从而有助于对联意的深入领会。

[注释]:对联语中的难词僻字,进行必要的注音及释义。注释重点是为一般读者不易了解和掌握的诸如宗教用语、人名地名书名、涉及联意的历史典故成语等。对联句一般不予意译及品评。

五、本书第十三卷列为“其他卷”,主要收入虽不在山西省境内,但是由山西人创建和经办的诸如明清以来晋商在其他各省区设立的会馆、商号、票号等纪念性建筑物的楹联,目的在于使这些传统文化遗产得以保存和流传。