- 布罗茨基诗歌全集(第一卷·下)
- (美)约瑟夫·布罗茨基
- 1023字
- 2021-11-22 15:19:19
108.静物画
Verrá la morte e avrá i tuoi occhi.
Cesare Pavese(1)
1
东西和人环绕在
我们四周。两者都
折磨眼睛。
最好在黑暗中生活。
我坐在公园里
的长椅上,视线追随着
路过的一家人。
我厌恶光。
这是在一月。冬季。
根据日历。
什么时候黑暗使我厌恶,
我就开始说话。
2
是时候了。我准备开始。
从何说起,不重要。张开
嘴。我可以沉默。
不过我最好说说话。
讲什么?讲白天,讲黑夜。
或者就——什么也不说。
或者就讲东西。
讲东西,而不是讲
人。他们会死。
全都一样。我也必有一死。
这是无效劳动。
好像在风上写字。
3
我的血是冷的。
它的冷比冻到
河底的冰更难以忍受。
我不爱人们。
他们的外貌不合我的心意。
他们的脸使生活
习惯于某种摆脱
不掉的样子。
他们的脸上有点儿什么,
它违反理性。
它表现出不知
对谁的谄媚。
4
东西更惬意。它们之间
既没有恶,也没有善
流于表面。若要深刻理解
它们——也要在内部深处。
物体的内部——灰尘。
粪土。木蠹蛾-甲虫。
内壁。干巴的螟蛾。
手不得劲儿。
灰尘。开灯
才能把灰尘照亮。
甚至物体
即使被密封。
5
旧餐柜从里面
到外面都一样,
使我回忆起
巴黎圣母院。
餐柜的里面漆黑。
拖把,长巾
都擦不掉灰尘。物体
本身,照例不会
竭力去战胜灰尘,
不会皱起眉头。
因为灰尘——这时间的
躯体;躯体和血。
6
最近一个时期我
白天睡觉。
看来我的死神
在考验我,
尽管我在呼吸,却把
镜子拿近我的嘴,——
我如何忍受
亮光的缺失。
我一动不动。两条
大腿冷得像冰。
静脉的青紫色
有点儿大理石的特征。
7
意外的礼品浮现为
自己的各个角之和,
物体从语言的
准则中脱落。
物体不是立着。也不
运动。这是——呓语。
物体是空间,这个
空间之外无物体。
物体可以敲打、焚烧、
破开、折断。
扔掉。这时物体
不会大叫:“他妈的!”
8
树。影子。土壤
在树的下面为了根。
歪歪扭扭的花字。
黏土。一列石头。
根。它们的盘根错节。
石头,它自身的重量
得以摆脱这种
围绕枢纽的常规。
它凝然不动。既不能
移动,也不能带走。
影子。影子里的人,
好像鱼在网里。
9
物体。褐色的
物体。它的轮廓已被擦掉。
时近黄昏。别无
其他。静物画。
死神必将到来并找到
尸体,她的平静的来访
好像女性的到来
反映了死亡的到来。
这是撒谎,捏造:
颅骨、骷髅、镰刀。
“死神必将到来,她会有
你的一双眼睛。”
10
圣母对耶稣说:
——你是我的儿子还是我的
神?你被钉在十字架上。
我怎么能回家?
怎么能踏上门槛而
不明白,不能肯定:
你是我的儿子还是神?
就是说,你死了还是活着?
他回答道:
——是生是死,
母亲啊,没有区别。
儿子或神,我是你的。
1971
(1)死神将至,她将拥有你的眼睛。切萨雷·帕韦泽(意大利语)。