- 布罗茨基诗歌全集(第一卷·下)
- (美)约瑟夫·布罗茨基
- 1234字
- 2021-11-22 15:19:17
89—93.从二月到四月
1
严寒的夜晚。
桥梁笼罩着雾霭。岩洞的女居民们
在交易所的顶上冷得牙齿咯吱作响。
惨无人道,
更确切地说,是荒无人烟的十字路口。一连
水兵打着灯笼走出澡堂。
船鼻深处——
乌鸦的聒噪。那些光秃秃的树
好像学校图表上淡淡的细线。
鸦巢
在其中仿佛一个个黑洞。破衣烂衫
把煤气的火焰抛向天空。
河——好像一件女式衬衫,
解开了灯笼。宫殿中的
小花园空荡荡。在屋顶的雕像上方
弥漫着月亮
的光辉,月光下君主—骑士
以雾凇把自己的侧影染成银色。
而平底驳船靠近
一扇窗着火的枢密院
东北风把沉重的冰块刮得歪歪斜斜。
宫廷蒙上冰霜,
它们的柱廊在夜里等候春天,
好像木排在拉多加等候拖船。
2
在一个空无行人,被晾晒的衣服遮蔽的公园里
一个老妇人在牧羊犬的包围中——
意思是它在老妇人的周围
绕圈儿——编织红色高领毛线衣,
而飞扑树木的风
揉乱了头发,却怜惜脑子。
一个小顽童,用棍棒使篱笆的
网状花纹变成了一片叫声,
逃出了学校,于是一个
鲜红的球落入木筐,
在草坪上投下阴影,
而阴影消灭火灾。
巷子里安静得像在空盒子里一样。
在运河浮动的残余的冰,
对小的鱼类来说就是——那些云朵,
不过要是仰面朝上的话。
它们上方的桥,好像不动的格林威治;
而远处传来响亮的钟声。
拨出的无数厚赠,
唯有视觉无偿地为你服务。
你真走运,而且无论如何
还活着。而今年的春天
小鸟那么少,你可以把它们的地址记入
笔记,而把名字记入——教堂日历。
3.四月的蔷薇
蔷薇每到春天
就想准确地记起
自己以前的样子:
自己的颜色、弯曲枝条
的曲率——以及使它们弯曲的
究竟是什么。
在花园的篱笆内清晨
在那些铁制的枝条中发现了
恶的根源,
它奔忙于大风里,
它断言,要不是有它们
就能钻到篱笆的外面去。
它把根伸进自己的
叶子里,恶魔,
鲜血上面的教堂。
不是复活,但也
不是圣灵感孕,
不是爱情的结晶。
渴望防护自己的衣衫,
更确切地说——是防护未来的绿叶,
花蕾、影子,
它仿佛在核对世界;
可是世界本身不足信,
在如此阴暗的日子里。
落了叶子、干枯、赤裸,
它在篱笆内乱窜,用针
扎着铁标枪
的金属——又一个四月
使它一无所获,
三月也一样。
毕竟灌木会把
自己的灰烬改造成熔炉,
赶到内部
能撬开任何的
嘴。找来墨水。
又拿起笔。
4
这个冬季我还是
没有发疯。而冬季
眼看就要过去。我可以分辨
流冰的轰鸣和绿色
的植被。可见我没病。
我向自己祝贺
新季节的来临,
把瞳孔凑近小喷水池
把我自己撕成上百的身影。
我用巴掌在脸上
抚摩。脑子里就像在林子里那样,
是一片下陷的白雪。
勉强挨到白头,
看着拖轮挤过冰块
吃力地驶向出海口。
不下于
对恶的回忆
把一纸公文变为
欺凌的替罪羊。
谅解
崇高的文体吧:
恐慌不安的时期无止境,
但冬季即将过去
这是——转变的实质,
卡梅娜在谟涅摩叙涅的
酒宴上吵闹不休。
5.纪念汉科半岛保卫者的喷水池
在这里喷水池应该喷水,可是它没有。
不过我们北方的潮湿
使当局免于操心,
蓄水池也不会感到口渴。
星期四所指望的正常的雨水
比生锈的自来水管道更可靠。
人类忘了做的事情,
大自然为他们弥补。
而你们,汉科的英雄,毫无
损失:气象预报
肯定了持续的H2O,
足以止住人类的泪水。
1969—1970