- 王维孟浩然选集(中国古典文学名家选集丛书)
- 王达津选注
- 1120字
- 2021-08-31 16:47:19
和太常韋主簿五郎温湯寓目
漢主離宫接露臺,秦川一半夕陽開 〔一〕 。青山盡是朱旗繞,碧澗翻從玉殿來 〔二〕 。新豐樹裏行人度,小苑城邊獵騎迴 〔三〕 。聞道甘泉能獻賦,懸知獨有子雲才 〔四〕 。
《唐書·百官志》:“太常寺有主簿二人,從七品上。”韋主簿,名未詳。温湯,即温泉。《雍州圖》:“温湯在新豐縣界温谷。”《長安志》:“温湯在臨潼縣南一百五十步,驪山之西北。”又《十道志》:“今按泉有三所,其一處即皇堂石井,周武帝天和四年,大冢宰宇文護所造。隋文帝開皇三年,又修屋宇,列樹松百千餘株。貞觀十八年,詔左屯衛大將軍姜行本、將作少匠閻立德營建宫殿御湯,名湯泉宫。……咸亨二年,名温泉宫。天寶六載,改爲華清宫。驪山上下,益治湯井爲池。臺殿環列山谷。明皇歲幸焉。”明楊慎曰:“予嘗愛王維《温泉寓目贈韋五郎》詩。夫唐至天寶,宫室盛矣。秦川八百里而夕陽一半開,則四百里之内皆離宫矣。此言可謂肆而隱。奢麗若此,而猶以漢文惜露臺之費比之,可謂反而諷。末句欲韋郎效子雲之賦,則其諷諫可知也。”(《升庵詩話》)按唐開元中國力很強,詩人對長安繁榮基本上持歌頌態度,但詩反映了玄宗的享樂,並希望韋主簿能像揚雄一樣獻《甘泉賦》,自有一定的諫諍意義。又王夫之云:“題云温泉寓目,固有規諷,通篇皆含此旨,故首以漢主二字隱之,乃使淺人不覺。”(《唐詩評選》)
〔一〕 離宫:天子出游時居住的别宫。露臺:露天臺榭。漢文帝時擬作露臺,後因須費中人十家之産而罷。至武帝時,則廣建樓閣臺榭。據《三輔黄圖》等書記載,武帝時曾築柏梁、通天等臺。秦川:泛指陝西、甘肅秦嶺以北平原地帶,因春秋戰國時屬秦國得名。二句借漢諷唐。極言離宫露臺奢麗宏偉,綿亘鈎連,致使陽光只能映照八百里秦川的一半。白居易《聽歌》:“長愛夫憐第二句,請君重唱夕陽開。”自注:“謂王右丞辭‘秦川一半夕陽開’,此句尤佳。”
〔二〕 翻從:反從。二句寫葱翠山巒爲天子出行的朱旗環繞,清澈的澗水反從玉殿高處流下。
〔三〕 新豐:漢縣名,故治陝西臨潼東北。漢高祖定都關中,因太公思歸故里,乃於故秦驪邑仿豐地街巷築城,並遷故舊居此,改名新豐。小苑:即芙蓉小苑,芙蓉園。唐又稱南苑,在曲江西南。玄宗於開元二十年從大明宫築夾城複道經興慶宫達芙蓉園,常與貴妃遊宴於此。杜甫《秋興》之六:“花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁。”二句寫皇家獵騎正從小苑夾城歸來,來往行人只能從新豐林中經過。以上四句言唐玄宗安于享樂。
〔四〕 甘泉:漢甘泉宫。在陝西淳化縣西北甘泉山。獻賦:《漢書·揚雄傳》:“孝成帝時,客有薦雄文似相如者。上方郊祠甘泉泰畤、汾陰后土以求繼嗣,召雄待詔承明之庭。正月,從上甘泉還,奏《甘泉賦》以諷。”懸知:料知。子雲:揚雄字子雲。二句希望韋主簿對此有所諷諫。