第5章 在幸福岛上
- 查拉图斯特拉如是说(译文经典)
- (德)弗里德里希·尼采
- 1391字
- 2021-07-08 18:10:16
无花果从树上落下,它们是甜美的。它们落下时红皮破裂了。我便是那一阵吹落无花果的北风。
朋友们,这些学说犹如无花果也向你们落下:现在请你们饮其汁,食其肉,那甜美的肉!四周满眼秋色,纯净的天穹,明丽的正午。
你们瞧啊,我的周围何其丰裕!从丰裕中眺望远方的海,真的是一桩美事。
从前,人眺望远方的海就要谈论神明;可现在我教你们谈论超人。
神是一种假想;但我希望你们的假想别超过你们创造意志的范围。
你们能创造一个神吗?——请你们免谈任何神明!你们或许可以创造超人。
弟兄们,也许你们自己不能!但你们可以把自己改创为超人的父辈和先驱,这便是你们的最佳创造!
神是一种假想,但我希望你们的假想局限在可以想见的事物里。
你们能想象一个神吗?——这对你们意味着求真的意志,即万事万物均能变成人的想象之物、可视之物和感觉之物!至于你们本身的感官,你们该彻底思考思考!
被你们称为世界的,应由你们首先创造:世界本身应当变成你们的理性、你们的形象、你们的意志、你们的爱。真的,这会使你们快乐,你们这些求知者啊!
如若没有这一希望,你们怎能忍受人生呢?你们这些求知者,是吗?你们既没有降生在不可理喻的境界中,也不能降生在非理性的境界中。
朋友们,我要向你们完全敞开心扉:假如存在诸神,我怎能熬得住不做神呢?这就是说不存在神!
我得出这一结论;这结论现在也指引着我。——
神是一种假想:可有谁吞饮了这假想的种种痛苦而不死呢?该剥夺创造者的信仰吗?该剥夺雄鹰在高远处的翱翔吗?
神是一种理念,它使一切直的变曲,凡存在之物无不被它颠倒。什么?这时代一去不返,一切过往的只是谎言?
倘若这么想,便会使人的四肢百体晕眩,还会使胃呕吐。真的,我把这样的臆测称为颠倒病。
我把所有关于一元化、完满、静止、饱和、不朽的理论称为恶,称为仇视人类。
一切不灭——这只是个比喻罢了,而诗人却谎言成堆;最贴切的比喻本应论及时代和变化,它应该是对一切非永恒之物的礼赞和辩护!
创造——这是摆脱痛苦的伟大解救,它使生活变得轻松。然而创造者本身必遭痛苦,必经变化。
你们的生必含许多苦涩的死,你们这些创造者啊!那么,你们当作一切变化无常的拥护者和辩护士。
创造者本身是新诞生的婴儿,但他必须又是分娩者,是分娩者的阵痛。
真的,我行走,穿越一百个灵魂、一百只摇篮、一百次分娩的阵痛。我做了某些诀别,我熟悉那些令人心碎的最后时刻。
我的创造意志、我的命运正希望这样。我或许要更诚实地告诉你们:我的意志正需要这样的命运。
我的一切感觉万般痛苦,都在囚牢中;可是我的意志总是过来充当我的解救者,给我带来欢乐。
意志解救:此乃意志与自由的真正学说——查拉图斯特拉就是这样教导你们。
不再想要、不再评价、不再创造!唉呀,让这些厌倦始终远离我吧!
在求知中,我只感觉到我的意志的创造欲和衍变欲;如果说我的知识清白无辜,那是因为其中存在创造意志的缘故。
意志诱我远离上帝和诸神;倘若诸神存在,还有什么可以创造呢!
我那诚挚的创造意志一再推动我面向人群,犹如推动榔头面对石头。
唷,你们这些人呀,这石头中沉睡着我的一个图像,我的一切图像中最美的图像。唷,这图像必然沉睡在这丑陋无比的坚石里!
于是,我的榔头残忍地怒砸囚牢。石头上碎片纷飞:这与我何干?
我要把此事干得圆满:一个影子终于向我走来了——万物中最宁静、最轻盈者终于朝我走来了!
向我走来的影子就是超人的美,啊,弟兄们!诸神现在与我何干!
查拉图斯特拉如是说。