杨神庙台阁

【原文】

枫桥杨神庙,九月迎台阁。十年前迎台阁,台阁而已;自骆氏兄弟主之,一以思致文理为之。扮马上故事二三十骑,扮传奇一本,年年换,三日亦三换之。其人与传奇中人必酷肖方用,全在未扮时一指点为某似某,非人人绝倒者不之用。迎后,如扮胡梿者,直呼为胡梿,遂无不胡梿之,而此人反失其姓。人定,然后议扮法。必裂缯为之。果其人其袍铠须某色、某缎、某花样,虽匹锦数十金不惜也。一冠一履,主人全副精神在焉。诸友中有能生造刻画者,一月前礼聘至,匠意为之,唯其使。装束备,先期扮演,非百口叫绝又不用。故一人一骑,其中思致文理,如玩古董名画,勾一勒不得放过焉。

土人有小小灾祲,辄以小白旗一面到庙禳之,所积盈库。是日以一竿穿旗三四,一人持竿三四走神前,长可七八里,如几百万白蝴蝶回翔盘礴在山坳树隙。四方来观者数十万人。市枫桥下,亦摊亦篷。台阁上马上,有金珠宝石堕地,拾者,如有物凭焉不能去,必送还神前。其在树丛田坎间者,问神,辄示其处,不或爽。

【注释】

①胡梿(lián):南宋官吏。②缯(zēng):古代对丝织品的总称。③灾祲(jìn):灾难。④禳(ráng):祭名,指祈祷消除灾殃、去邪除恶之祭。⑤盘礴(bó):箕踞而坐,引申为傲视,亦作“盘薄”。

【译文】

枫桥杨神庙,每年九月举行迎台阁。十年前的迎台阁,只是表演台阁戏而已。自从骆氏兄弟主持这个仪式后,就开始用尽心思来举办大型礼仪表演活动。扮演马上故事的有二三十个骑兵,扮演一本传奇剧目,但年年都会更换新剧目,三天内的表演也会三次改换剧目。演员与剧中的人物长相酷似才会用他,而且是在扮演之前经大家指点,都认为谁相似谁才行,不是人人绝对认可者坚决不用。迎台阁戏后,如果是扮演胡梿的人,人们就会直呼他为胡梿,表演完之后就没有不叫他胡梿了,因而这人反倒失去了他原本的姓氏。选定演员以后,然后就开始商议角色的扮演法。首先一定会花重金买来大量丝织品制作服装。如果表演这个人物的袍子和铠甲必须是某种颜色、某种绸缎、某种花样,即使一匹锦价值几十两金银也在所不惜去购买。一顶帽子,一双鞋子,都是所扮演人物全部精神的体现,不容丝毫马虎。我好友之中有一位化妆技艺十分高超的人,得提前一个月以礼聘请他到来,艺人们也愿意这样做,因为只有他能达到这样的水平。装束齐备以后,要事先演示一番,倘若表演不达到百口叫绝,还是不会用这个人的。因此一人一骑,其中蕴含的思想和文理内涵,如同把玩古董名画,一勾一勒,任何细节都不能放过啊。

当地百姓只要是遇到小小的灾祸,就会拿着一面小白旗到庙里祈祷消灾,因此庙里积累的白旗丢满了仓库。这一天,每个人都拿着三四根竿子,每根竿子上穿着三四面旗子走到神庙前,队伍长达七八里路,就像几百万只白蝴蝶回旋飞舞,盘踞在山坳树林缝隙间。四面八方来看热闹的人有几十万。市枫桥下,有摆地摊的,也有搭蓬卖货物的人。从台阁上的马身上掉下来的带着记号的金珠宝石,如果有人捡到一定要送还神前,是不可以拿着离开的。如果要寻找落在树丛田坎间的东西,可以向神灵拜祭询问方位,没有一次不爽快应验的。