第3章 舞臺序幕[17]

劇團團長 劇團詩人 丑角[18]

團長

你們兩位在艱苦時光,

常常給我許多幫助,

這次計劃在德國演出,

你們看有什麼希望?

我想使大家看得高興萬分,

因為他們也巴望皆大歡喜。

柱子撐好,戲臺已經搭成[19],

人人都在等候盛會開始。

他們已經就坐,眉毛高舉[20],

沉著地想看一場驚人的戲劇。

我懂得博取眾人的歡心;

卻從未有過今天這樣的苦悶;

他們雖沒見慣第一流作品,

可是他們讀過的卻多得嚇人。

我們怎樣使一切生動新穎,

又有意義,又能使人高興?

當然,我樂於見到大批觀眾

像潮水一般擁向我們的戲館,

仿佛發出強烈的反覆的陣痛[21],

爭相擠進這個狹窄的善門[22],

在大白天裡,四點鐘不到[23],

他們就推來推去,擠到售票處,

像荒年在麵包店前爭奪麵包,

為了票子,簡直性命也不顧。

在種種觀眾身上顯這種奇跡,

只有靠詩人;朋友,今天瞧你的!

詩人

關於各色的群眾請勿再談,

看到他們就要使詩魂逃脫。

別讓我看到那些人海人山,

他們硬要把我們牽進旋渦。

帶我去天上僻靜的角落裡面,

那裡才充滿詩人純潔的快樂,

那裡,愛與友誼以神的手法

創造、培育我們心靈的造化[24]。

啊!從我們內心深處涌出的詩潮,

在我們口邊羞怯地哼出的詩篇,

有時很糟,有時或許很好,

都被瞬間的蠻橫的暴力席卷。

往往必須經過多年的推敲,

才能具備完美的形式出現。

外表炫耀者只能擅美於一時,

真正的作品不滅地永傳後世。

丑角

不要跟我談論什麼後世,

假如我來侈談後世的問題,

誰跟當代人來尋開心?

他們要開心,本該如此。

當世有這麼一個能幹的小伙子,

我想,總是有點使人高興。

懂得如何娛悅他人的人,

對於群眾的任性[25]不會氣惱;

他希望大批觀眾上門,

感動他們,就更加可靠。

因此請顯顯身手,做個典型,

請給幻想添上一切合唱,

理性、理智、感情以及熱情,

可是注意!不要把丑角遺忘。

團長

可是特別要注意情節紛繁!

人們來看戲,他們最愛的是看。

在觀眾眼前展開複雜的劇情,

能使他們看得目瞪口呆,

你就立即博得大眾的歡心,

成為紅極一時的作者。

你只能以多量爭取多數觀眾,

他們自己總會有所發現。

提供得多,總有些可以取寵,

人人都會滿意地離開戲院。

搞一部作品,就把它分成數段[26]!

做這種雜燴,一定很方便;

腦筋動起來容易,捧出來也很容易。

提供個完完整整的,有什麼意思?

觀眾總要把它扯成碎片[27]。

詩人

你不知道這種手藝多麼糟糕!

對於真正的藝術家多不合適!

漂亮人物[28]的粗制濫造,

我看,已成為你的準則。

團長

這種責備並不使我生氣:

一個欲善其事的男子

必須選擇最好的工具。

想想看,你現在劈的乃是軟木[29],

你瞧瞧觀眾,你為誰寫稿!

有的人是因閑居無聊,

有的人是因吃飽豐盛的大菜,

還有一種人最最糟糕,

他們曾經看過報刊[30]而來。

有的出於無心,像參加化裝跳舞,

有的出於好奇,快步飛跑;

婦女們只是為了炫示自己和衣履,

來參加表演,不取酬勞。

你在詩人高峰上做什麼美夢?

客滿為什麼使你滿足?

走近點看看捧場諸公!

一半冷淡,一半粗俗。

有的想在看好戲後去打牌,

有的要在妓女懷中荒淫度夜。

幹嗎你們這些蠢材

為這些傢伙去麻煩繆斯[31]?

我勸你,去把內容搞得更加豐富,

就不會脫離目標,陷入歧途。

只弄得他們稀裡糊塗,

你是很難使他們滿足……[32]

你怎麼啦?是難受還是高興?

詩人

去吧,你去另尋別的奴隸!

詩人難道要把最高的權利,

大自然賜予他的那種人權[33],

為了你而粗暴地棄置不問!

他用什麼感動人心?

他用什麼將四大[34]驅遣?

那不就是從胸中涌出而把世界

攝回到他心中的那種“和諧”?

當大自然漫不經心地捻出

無限的長線、繞上紡錘之時,

當不調和的森羅萬象發出

厭煩嘈雜的響聲之時,

是誰劃分那種單調的流線,

賦予生命,使它律動鮮明?

誰把個別納入整體的莊嚴,

使它奏出一種美妙的和音?

誰使暴風雨體現熱情的激發?

誰使夕陽體現嚴肅的意想?

誰把春季一切美麗的鮮花

撒在情侶經過的路上?

誰把平淡無奇的青枝綠葉[35]

編成榮冠,獎勵各種勛業?

誰奠定俄林波斯,使群神畢集[36]?

都是靠詩人啟示的人類的威力。

丑角

那就借這些美妙的威力,

經營你詩人的事業,

就像進行戀愛的男男女女。

他們不期而遇,會心而駐足,

於是逐漸被情絲纏繞;

樂趣增高,隨後就招來煩惱,

狂喜之余,免不了樂極悲生,

不知不覺,演出一幕桃色新聞。

我們也搞個這樣的劇本!

只要先去體驗豐富的人生!

誰都是過來人,卻很少有人領悟,

一到你手裡,就變得非常有趣。

彩繪繽紛,稍加點睛,

乖謬連篇,略現真理的火星,

上等美酒就這樣釀成,

可以鼓舞、啟發一切世人。

於是佼佼的青年聚在一塊,

看你的戲文,聆聽啟示的高論,

於是多情的男女紛至沓來,

從你作品裡吸取憂鬱的養分,

於是煽起這樣那樣的感情,

人人都看到他們自己的內心。

年輕的人們,他們還可以笑笑哭哭,

還重視感情的飛躍,還喜愛虛幻的假象;

老成的,什麼都不能使他滿足,

正在成長的卻總會感戴不忘。

詩人

讓我回到那個時代,

那時,我還在成長之中,

那時,詩泉滾滾而來,

日新月異地不斷迸涌,

那時,霧靄籠罩著世界,

蓓蕾有可能蔚為奇觀,

那時,我去叢谷之間,

把盛開的百花采來。

我一無所有,卻滿足非常,

因為我追求真理,愛好幻想。

還我那種不羈的沖勁,

深厚而充滿痛苦的造化,

憎恨的威力和愛的權柄,

還我消逝的青春年華!

丑角

朋友,你需要青春,只在於如下情況,

當你在戰地受敵人追擊,

或者有個可愛的姑娘,

拚命摟住你的脖子,

或有賽跑的桂冠從遠處

渺茫的終點向你招引,

或者跳罷激烈的旋舞,

要你連續作長夜之飲。

可是,把你弦樂的老調

大膽而優美地演奏,

向你自己選定的目標,

逍遙浪蕩地信步漫遊,

老先生,這是你們的義務,

我們並不因此降低敬意。

老年使人幼稚,這是虛語,

它發覺我們還是真正的孩子。

團長

你們已經作夠了交談,

最後讓我來看看實行;

在你們互相恭維期間,

可能幹了些有益的事情。

多談心情,有什麼用?

遲疑的人談不上心情。

你們既以詩人自封,

就請對詩歌發號施令。

你們知道我們的要求,

我們要喝強烈的酒;

現在趕快動手釀造!

今天做不成的,明天也不會做好,

一天也不能夠虛度,

要下決心把可能的事情

一把抓住而緊緊抱住,

有決心就不會任其逃去,

而且必然要貫徹實行。

要知道,在德國舞臺上面,

各依各的心意行事;

因此今天請不要吝惜

一切布景和一切機關。

去使用大的天光、小的天光[37],

星星也不妨加以布置;

還有水火[38]、懸崖峭壁、

走獸飛禽都可以上場。

就這樣通過這狹隘的木棚,

請去跨越宇宙的全境,

以一種從容不迫的速度,

遍遊天上人間和地獄。