- 唐诗三百首译注
- (清)蘅塘退士编选 史良昭 曹明纲 王根林译注
- 491字
- 2021-04-04 03:23:19
塞下曲
王昌龄
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮〔1〕。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
【题解】
原作四首,此诗与前篇《塞上曲》(参上篇题解)分别为第二、第一首。本诗以临洮(今甘肃岷县)一带的边塞为背景,绘出了塞上水寒风烈、平沙日黯的又一幅悲凉的画面。而对景物作悲情性的描写,是为后半揭示战争惨酷的主旨服务的。玄宗开元二年(714),唐军在临洮长城一带大败吐蕃,杀获数万,这就是诗中所说的“昔日长城战,咸言意气高”。但即使是唐军打了胜仗,诗人还是以黄尘白骨作结,显示了反战的态度。《塞下曲》同诗人多首歌咏杀敌建功的边塞七绝立意有别,这是由于即时感受的不同。
从艺术特点来看,本诗借景生慨,沉着发挥,全篇“极简、极纵、极古、极新”,深得六朝乐府的要旨。
【注释】
〔1〕 黯(àn)黯:黑压压的样子。 临洮:在今甘肃岷县,是秦长城西部的起点。
【译文】
战马喝足了水,渡过秋天的长川。水寒刺骨,朔风像刀割一般。大漠的地平线上落日还留剩一段,昏色中隐隐可见临洮的城关。昔日长城下金戈铁马的血战,都说战士斗志昂扬气冲云汉。可充塞古今的毕竟只有黄沙弥漫,白骨和野草纠缠,一片狼藉凌乱。