第七条 端内治[1]

《颜氏家训》曰:妇主中馈,唯事酒食衣服之礼耳。国不可使预政[2],家不可使干蛊[3]。如有聪明才智,识达古今,正当辅佐君子,助其不足。必无牝鸡晨鸣[4],以致祸也。

柳开[5]仲涂曰:皇考[6]治家,孝且严。旦望[7]弟妇等拜堂下毕,即上手低面,听我皇考训诫曰:“人家兄弟,无不义者,尽因娶妇入门,异姓相聚,争长竞短,渐渍日闻,偏爱私藏,以致背戾[8],分门割户。患若贼仇[9],皆汝妇人所作。男子刚肠者,几人能不为人言所惑?吾见多矣。若等宁有是耶?”退则惴惴[10],不敢出一语为不孝事。开辈抵此,赖之得全其家云。

【注释】

[1]端内治:强化妇女教育。端:犹加强。内治:古指对妇女进行的教育。《礼记·昏义》:“古者,天子后立六宫、三夫人、九嫔……以听天下之内治,以明章妇顺,故天下内和而家理。”郑玄注:“内治,妇学之法也。”孔颖达疏:“案九嫔职云‘掌妇学之法’,故知内治是妇学也。”

[2]预政:干涉政事。特指当局者忌惮的某类人干涉政治事务的举动。

[3]干蛊:典故名,“干父之蛊”的省略使用。典出《周易》卷三《蛊卦》:“干父之蛊,有子,考无咎。”王弼注:“以柔巽之质,干父之事,能承先轨,堪其任者也。”本义指儿子能继承父志,完成父亲未竟之业。此处指妇人在家中揽权主事。

[4]牝鸡晨鸣:母鸡报晓。旧时比喻妇女掌权乱政。同“牝鸡司晨”。典出《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨。牝鸡之晨,惟家之索。”

[5]柳开:(947—1000),原名肩愈,字绍先(一作绍元),号东郊野夫;后改名开,字仲涂,号补亡先生,大名(今属河北)人。北宋散文家,提倡韩愈、柳宗元的散文,反对宋初的华靡文风,以复兴古道、述作经典自命,为宋代古文运动倡导者。有《河东先生集》。

[6]皇考:对亡父的尊称。柳开之父柳承翰,在宋太祖乾德初年曾任监察御史。

[7]旦望:朔望。朔日及望日,即农历每月的初一和十五。

[8]背戾:犹悖戾。行为忤逆,性情狂暴。

[9]患若贼仇:像憎厌仇敌一样。患:憎恶。贼仇:犹仇敌。

[10]惴惴:忧惧戒慎的样子。

【译文】

《颜氏家训》中说:妇女主持家务,不过是操办有关酒食衣服等礼仪方面的事罢了。就国家而言不可让她们干涉政务,就家庭而言,不可让她们揽权主事。如果有那聪明能干、洞察古今的妇女,正应该辅佐丈夫,以弥补他的不足。(妇女)千万不要学母鸡在清晨打鸣,招致灾祸。

北宋学者柳开说过:父亲在世时以孝治家,要求家人严守礼法。每月朔望之日,诸位兄弟及弟媳在堂上对父亲行礼问安之后,即退下堂去,举手低头,听父亲训诫道:“别人家的兄弟本来没有不义的,都是因为娶妻入门,异姓妇人相聚,相互间争长竞短,矛盾逐渐累积扩大并经常发生,参与家务时要么偏心待人要么私藏财物,最终导致兄弟间关系恶化,分门别户。兄弟之间像仇敌一样相互憎厌,这是你们这些妇人造成的!性格刚强的男子中能有多少不为妇人之言所惑?这我见得多了!你们愿意有这样的事情发生吗?”听完训诫退出以后,大家一个个都表情忧恐,不敢说一句不孝的话。家族传承到我这一辈,全凭通过遵循父亲的训诫庇佑家人、光大家业。