第8章 门户坚固
- 草原上的小木屋
- (美)劳拉·英格尔斯·怀尔德
- 2511字
- 2017-10-10 15:05:02
劳拉感到脸上暖洋洋的,睁眼一看,早晨的阳光进入了眼帘。玛莉正在营火旁和妈妈说话,劳拉只穿着睡衣,从木屋里跑了出来。狼群已经不见了,只在木屋和马厩周围留下了密密麻麻的爪印。
爸爸吹着口哨,从溪边的路上走了回来。他像往常一样,把枪挂在屋里后,牵派特和帕蒂去溪边饮水。他顺着狼的足迹走了很长一段路,知道狼群已经追逐着一群鹿走远了。
一开始看到狼群的足迹,几匹马还有点儿害怕,紧张得连耳朵都竖了起来,派特也把小骡驹护在身边。不过,当它们发现并没什么可怕的后,就顺从地跟爸爸去了溪边。
早餐已经准备好了,爸爸从溪边回来后,一家人坐在营火边,吃起了煎饼和鸡肉丁。爸爸说他得当天就做一扇门,这样等下次狼群再来的时候,就能有一个比棉被更坚固的东西隔开它们。
“我的铁钉已经用完了,可这件事不能等我去独立镇买了铁钉才做,”他说,“男人没有铁钉照样可以盖房子、做门。”
早餐后,爸爸把派特和帕蒂套上马车,带斧头出去砍伐木料,准备做门。劳拉帮妈妈洗餐具和整理床铺,玛莉则照看小凯莉。爸爸回来后,劳拉又和爸爸一起做门,给爸爸递工具,玛莉也站在一旁观看。
爸爸先用锯子把原木锯成和门洞相等的长度,然后锯了几块比较短的原木做横木。他用斧子把锯好的原木劈成木板,再把它们打磨光滑。长木板被一块接一块地摆在了地上,之后,爸爸把做横木用的短木板放在上面,使之与长木板十字相交。
摆好后,他用螺旋钻在横木与长木板相交的地方钻出一个个小孔,在每个孔里都打进一根木钉,使长短木板牢固地连在一起。这样,门板就做成了,是一扇很不错的橡木门板,非常坚固,也非常沉重。
爸爸割了三段长长的皮带来做门的合页,一段安在门的顶端,另一段安在门靠近底部的地方,第三段安在门的中间。
为了把皮带固定到门上,爸爸是这样做的:他先放一个小木块到门上准备安皮带的地方,然后在小木块上钻了个小孔,直到钻通门板。之后,他把一段皮带的两端对折起来,包在小木块上,用刀子在盖住木块圆孔的地方切了一个小圆洞。紧接着,他把小木块重新放到门板上,包好皮带,使皮带上的洞、小木块和门板上的圆孔重合在一起。最后,拿着劳拉递来的木钉和锤子,爸爸用力把木钉打进了圆孔。木钉穿过皮带、小木块,再穿过皮带,最后进入门里。这样一来,皮带就不会松动了。
“我跟你说过,男人根本用不着钉子!”爸爸说。
三块皮带合页都钉到门板上之后,爸爸把门板立起来放到门框里比了比大小——不大不小正合适。然后,他把门板拿下来,在门框两侧钉了几块木条,用来挡住门板,以免它向外开,紧接着,他将门板重新竖起放入门框,把皮带合页往上固定——这需要劳拉帮忙扶住门板。不过,在把门板最后固定到门框前,他要先做好门闩。因为,必须想办法让门能够关严、锁死。
爸爸是这样做门闩的:他先找来一块短而粗的橡木,在它中间挖出一道又宽又深的凹槽。然后,爸爸把这块橡木竖着钉在门板内侧的边缘上,让凹下去的一面扣在门板上。这样,凹下去的一面就在门侧面形成了一道狭长的缝隙。
之后,爸爸又削好一根微微有点长,也还算细的木棒,细到可以很容易地穿过橡木与门板间的狭长缝隙。他把木棒的一头插进缝隙,另一头用木钉固定在门板上。
不过,爸爸没有把木钉完全钉死——它虽然已经钉牢在门板上,可木棒上的钉眼比木钉本身要大。唯一能托住木棒,让它不从门上掉下来的,是狭长的缝隙,而不是木钉。
这根木棒就是门闩,它可以在木钉上转动,没被固定的那一头也会在狭长的缝隙中上下移动。而且门关上之后,它的长度能穿过那条狭长的缝隙以及门和门框的间隙,一直抵在墙上。
在和劳拉把门板装到门框里之后,爸爸将门闩朝墙壁这边拉出一点,沿门闩边缘在墙壁上画了一道线。然后,爸爸在做记号的地方钉上了一块结实的橡木——橡木的顶端内侧被削去一块,形成了一个豁口。这样门闩就正好卡在了豁口和墙壁之间。
现在,劳拉可以把门关上了。关上门后,她把狭长缝隙中的门闩抬高,放到门边墙壁上的橡木豁口里。这样一来,门闩这一端就被橡木豁口固定在了墙壁上,竖着钉在门上的橡木则把门闩固定在了狭长的缝隙中。
除非把坚固的门闩撞成两截儿,否则谁也没办法进入屋子。
不过,还得想办法能从外面把门闩打开才行。于是,爸爸又动手做了一根门闩绳。他从很好的皮革上割下一根皮条,把皮条的一端系在木钉与狭长缝隙之间的门闩上,然后在门闩上方的门板上钻个小洞,把门闩绳从小洞中穿到了门外。
劳拉站在门外,当爸爸把皮条末端从小洞里塞出来时,她就把它拉在了手里。现在,只要用力一拉,她就可以在外面把门打开,进入屋子了。
啊!门终于做好了,它坚固而又结实,门板以及与门板交叉的横木,都是又厚又重的橡木,还有非常坚硬的木钉把它们钉在了一起。门闩绳也悬在门外,只要用力拉动,就可以从外面把门打开,进到屋里。
如果人在屋里,不想让任何人进来,也可以把门闩绳通过小洞抽进屋里,外面的人就无法开门了。这扇门没有把手,没有锁眼,也不用钥匙,的确是一扇很棒的门。
“今天的工作完成得真漂亮!”爸爸说,“而且我还有一个很不错的小帮手!”
爸爸伸手搂了搂劳拉的脑袋,然后把工具收拢到一起,放好,之后,爸爸吹着口哨,解开派特和帕蒂的拴马绳,牵它们去溪边饮水。
太阳渐渐下山了,凉风阵阵,营火上的晚餐也散发出了香喷喷的气味,劳拉从没闻过这么香的味道。
晚餐吃的是咸猪肉,这是最后一块咸猪肉了,所以爸爸得第二天出去打猎。第三天,爸爸和劳拉又一起为马厩做了门。
马厩的门除了没有门闩之外,和木屋的门完全一样。派特和帕蒂根本不懂什么叫门闩,晚上也不会把门闩绳收进屋里,所以爸爸就没给它们做门闩,而是在门上钻个洞,穿了一条铁链。
晚上,爸爸会把铁链一端从墙壁的缝隙中穿过来,用一把锁把铁链两端锁在一起。这样,外人就没办法进入马厩了。
“这下我们有舒适的屋子了!”爸爸高兴地说。以后,会有越来越多的邻居进入这片草原,晚上当然要把马匹关好——毕竟有鹿的地方就有狼,有马的地方就有偷马贼。
那天晚餐时,爸爸对妈妈说:“好啦,卡洛琳,等我们帮爱德华把房子盖好后,我会立即给你把壁炉做好,这样你就可以在屋里做饭,不用再在外头风吹雨淋。我从没见过哪儿能像这里一样,每天都如此晴朗,不过我想,迟早会下雨的。”
“是啊,”妈妈说,“哪里会有一个地方永远是好天儿呢。”