- 二十首情诗和一首绝望的歌
- (智利)巴勃罗·聂鲁达
- 256字
- 2024-07-30 11:16:46
erguida, trata y logra una creación tan viva que sucumben sus flores, y llena es de tristeza.
Poema 02
第二首·
笼罩在光将息的火焰里。
你就那样,全神贯注,带着病态的苍白
背对着围绕在你身边旋转的
黄昏的老旧螺旋桨。
沉默,我的朋友,
独自身处这死亡时刻的孤寂中
又充满着火的生命力,
毁灭的白日的纯粹继承者。
一簇阳光落在你的黑色衣裙上。
夜的巨大根系
骤然从你的灵魂中生长出来,
隐藏在你体内的东西在外部重现。
如此,一个苍白且忧郁的民族
刚刚从你那儿出生,也以你为滋养。
噢!伟大、富饶、充满魅力的女奴
位于黑暗和光辉的周而复始之中:
挺立着,尝试并实现了如此生动的创造
以至于花朵落败,自己充满悲哀。