本书发端 江亭秋

(生侧帽青衫)诗云:“风定雁行收,云高淡欲流,寒园三日别,落木一城秋。”小生,姓梁名雪崖,别字寒山。生长绿杨洲下,家住黄叶村边。就传书剑,鲤庭忆问对之年。身似梧桐,风尘倦轮蹄之影。江南久别,燕北羁留,说不上什么落拓江湖,实在也就难传楮墨。只因幼耽吟咏,略谙辞章,因此寄居春明,砚田自给。任空四壁,相如原自无家,便隐三年,祢衡终算有刺。好在小生鹪鹩之志,不求高枝,晏鼠之谋,不过一饱。因是笔头所入,除供奉甘旨而外,他无足念。不过文人结习之未忘,牢骚每形于言外,忍俊不禁,发为韵语。此间二三文人,有意推袁,逢人说项,居然以诗人二字相赠。愧不敢当,私还自慰。可怪者,莫道青衫薄福,尽有红粉怜才,许多咏絮名姝,愿做随园弟子。只是未脱青衫,犹摩黄卷,何曾我老,敢谢人师。其中只张梅仙女士,真诚知己,绝异俗人,不畏瓜李之嫌,竟订金兰之契。两岁以来,游屐不断,诗钵频催。岂是客里奇逢,也算人生清福了。

[南南吕一剪梅]莫问青衫旧酒痕,春也愁人,秋也愁人,可怜知己属倾城,风絮前因,花月前身。今日天色晴朗,秋气扑人。恰好万姓腾欢,又是双佳节。梅仙也曾有约,命我在中山公园相候。来此已是格言亭,还不见梅仙到来,且上亭子去,看一看古哲格言,聊以消遣。

(旦刷鬓浓装上)诗云:“不见诗消息,黄花开也迟,两眉秋意绪,除是故人知。”奴,张梅仙。海外飘鸿,人前孤鹤。全家抱端木之遗风,独我留春水之词裔。因是不辞漂泊,就学旧都,尚甘寂寥,未联新雨。一腔女儿幽怨,只在心中。十分游子情怀,还绕膝下。咳!也是我未能免俗,终日情痴。曾因读江南梁寒山之大作,引为神交。偶寄诗简,便成知己。只是吾人不生有情之天。各抱难言之隐。半做师生,谊联手足。所幸梁兄虽似槁木死灰,而却循循善诱,岂唯不愧屋漏,犹能借助他山,佩感之余,情好弥笃。今因国庆,各有一日余暇。我知梁兄身家不遇,事业全灰,每遇佳节,更增烦恼。特约其同上江亭,借忘忧闷。我一个女儿家,对此环境,无可奈何,只得如此。你看,梁兄徘徊亭上,已自候我多时了。

一点秋心半未明,道是无情,正是多情。相逢一样说飘零,爱也何曾,怜也何能?

(旦微笑介)梁兄久候了。(生)梅仙,我怕你读书甚勤,要爽约哩。(旦指石柱格言介)梁兄,你看那上面的格言,自古皆有死,民无信不立。(生)前言戏之耳。今天天安门庆祝大会,万人空巷,此间相去咫尺,你看人山人海,热闹过甚,不是我们清谈之所。(旦)我倒早有个计划了,际此天高气清,何不到陶然亭去一游。(生)那地方只是一片荒地,几间破庙,有什么可游之处?(旦)现在时已暮秋,那万顷寒芦,必已飞花作絮,当然有一派清趣。我们只图耳根清净,痛快一谈,管他什么破庙。(生笑介)只卿才是解人。(旦微笑)余子何堪共语?(生旦同行介,绕场复上。)(生)梅仙,你看,一带古城,双株残柳,好不清凉也。

[绣带儿]长空里几行雁影,残秋画出归程。孤城下几个荒亭,寒林处几处低坟,凄清。

(旦)不要说那种颓丧的话,不要做那种颓丧的思想。梁兄,你看哪:

[太师引]万顷黄芦连小径,却斜掩白杨半层。风初定,都无市声,是何处幕笳突起孤城?

(旦)情景是萧疏之极了。这一片军号之声,好不令人心弦震荡也!

[懒画眉]地僻途荒没人行,怎奈秋声到处听,心中兀自吃虚惊。将一片幽心幻此情。

(生)梅仙,你为何凭地慢?(旦笑介)这个地方,冷清清的,四顾无人,遍地荒冢,我有些胆怯。(生叹介)你不见古人有叹骷之篇、秋坟之咏吗?你我现在怕坟,终久也是坟中之人哪。

[缄缄箱]你休为鬼境锁眉颦,我却爱凄凉风景。把凄凉今日消磨惯,到来日凄凉看得轻。君须省,只这万家宫阙,常变作一片秋坟。

(旦笑介)梁兄言之诚是,我心地坦然了。这里万芦成海,一径通幽,我们就此慢慢行去。(旦指点介)行行,四边人静。吹芦花作雪,飞去无形。

(生)梅仙你不愧是春水后人,形容得出。(旦微笑,仍指点介)那地方。

[前腔]重楼半隐,环绕着白粉墙平。

(生)那就是陶然亭了。(旦)啊!亭亭,一丛乱树对人青。(生)那一丛乱树,便是香冢与鹦鹉冢了。(旦)哎!不过黄土墩上瓦砾场中,两幢断碑,何以负这样的盛名?宇宙之间,凡事有幸有不幸哩。(旦一手支颐,一手抚胸,痴立介)。(生)梅仙你为何静立不语,莫非想得什么佳句吗?(旦良久不语介,长叹介)我的感触良深呀。对此蔓草萦骨,拱木敛魂啊!

[春窗绣][宜春令]芳心里相思一寸,变作了昆池底万年灰烬。梁兄呀!

[锁窗寒]我比方这秋柳精神,对残照西风也断魂,甚心思,打点出野马诗情,最可怜一对凄凉人影。更哪堪形之吟咏。[绣衣郎]思沉沉,只无言有恨。思沉沉,只无言有恨。(生)虽然,如此沉思,必然有动于中。(旦)我想这香冢与鹦鹉冢,不过几捧残花、一只哀鸟,大千世界之中,类此不幸之事,知有多少。他们都湮没无闻,与草木同窗,倒不如此花此鸟,各有千秋。他人不说,就以我所知的两个人而论,他的事迹,恰是可泣可歌,有声有色。而且他们所做的事,其时其地,却与这两冢有关。百年之后,人只知有香冢鹦鹉冢,谁知道这一对痴男怨女呢?由此说来,人生有幸有不幸也。(生)梅仙所说,是哪一个?(旦)这一对人吗?他以不是因缘,自隐名姓。只因相识奈何天中,吊古陶然亭畔,无限伤心,不能干泪。握手痛哭之余,彼此竟牺牲一切,站立在这冢上,定了婚约,换了戒指。这男的原是出山之水,这女的便成沾絮之泥。这种婚姻,不甚光明,已觉痛苦。偏又周郎命短,凤不双飞,倩女魂销,草成独活。(生)言之倒也可怜,定情之处甚多,订婚何必在此?这二人未免自坏吉兆了。(旦)他们本是一对伤心人,其情恍惚你……

(旦凄然不语介) (生强笑介)未坠杞人之天,莫垂楚囚之泣。那西向一痕青影、几点荒烟,正是城外的西山,且上陶然亭去。

(僧迎上介)壁破芦萧补,楼空蝙蝠飞。二位游客到了。(生)你看,一座名胜之地,只是满处尘埃,一廊败叶,萧条之极了。可有休息之处?(僧推客室门介,生拂袖介)这一阵阴晦之气,已是难忍。(旦)这佛堂之后,有一带走廊,下临芦塘,远望西山,不如到那边去吧。(行介,僧设旧椅桌茶具介,生旦同坐介)(生)这芦塘远处,几点杨柳人家,倒也有些兴趣。

[大胜乐]远遥遥烟雾笼晴,有还无西山影。石栏杆外天涯近。我这里依栏闲眺呵。他只是

[节节高]心头闷。笑又颦,行还定。七分端庄三分俊,支颐闲让风吹鬓。相看无言向斜阳,这般憔悴人难忍。梅仙,你是一个新时代的女子,为什么有这样工愁善病的状态。(旦微笑介)此全因梁兄不好,既然知道我容易触景生情,何不反对我游览江亭的提议。(生笑介)提议者责人,附和者有罪吗?(旦笑介)只是徒唤奈何,爰必强为欢笑。(生平视笑介)梅仙,此情此地,我忽忆一事。友人张恨水,他所作之《春明外史》,中有一回,记的是“曲槛喜相逢烹茶享客”,正是一男一女,在陶然亭雅集。那女的名李冬青,与君十分相似,只是一个如索李春芳,一个如丹梅冬艳,微有不同。(旦拂衣笑介)兄对我身蔽绮维,有微词乎?我以为素富贵,行乎富贵,还不失为率直。李冬青落落孤芳,亭亭净植,我哪比得上。只是我不愿梁兄学那豪气消沉,清才抑郁的杨杏园。(旦拈巾低头,低语介)不得缔此世之良缘,爰枉做来生之幻梦。(生)梅仙,你怕我步杏园后尘,不免短命吗?其实他成为街谈巷语之资,博得后人不少同情之泪。我们二人,纵相守一天,也不过腐同草木。(旦)闻张君近又有长篇小说问世,兄既系彼友人,彼或拉我作为陪客,亦未可知。(生)闻他新作,要写若干对神仙眷属,美满姻缘,尔我败兴之人,未必可入风流之队。(旦)《春明外史》,又何尝不是悲剧?

[东瓯令]相思债,泪珠情,写出文章才当真。虽然难铲山般恨,不坠入风流阵,你且把此情诉与后来人。

[金莲子]纵道我是酸丁,得人家道句可怜生。(生笑介)果然如此,倒不妨请他将你我写上书去。现在暮霭横天,昏鸦投林,我们可以回去。顺道一访张君,介绍与君相见,尊意如何?(旦)使得,行者。

[余音]一刹那,黄昏近,凄然掩袂下江亭,与君且去访这位久客春明的恨水生。

(生付香金介,僧送介,生旦行下场介。)

生如此清游也可怜。

旦归来两袖带寒烟。

生诗心十日情无尽。

旦犹绕芦亭夕照边。

(发端完)