- 你应该熟读的中国古词
- 思履主编
- 1177字
- 2023-05-08 19:46:45
刘禹锡
竹枝词
刘禹锡
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁①。
【注释】
①侬(nónɡ):我。
【赏析】
《竹枝词》是巴蜀民间歌谣的一种,又名《巴渝词》,主要是歌咏地方风俗和男女恋情。当地民间唱《竹枝》歌时,常吹短笛伴奏,并伴以舞蹈,节奏鲜明欢快,歌声激越清脆。
刘禹锡于唐穆宗长庆二年(822)正月至长庆四年(824)夏在夔州任刺史。在任期内,他依调填词,写了十来首,这首词是其中之一。
本词描写一个女子在爱情上遭遇不幸,由眼前的美景联想到自身的境遇,生发出对爱情的失望之情。整首词充满了民歌情调,真挚朴素,感人肺腑。
词开首两句描绘了一幅山水相依的风景:高山之上,桃花盛放,是那么娇艳;山脚之下,滔滔江水拍打着山崖。一个“满”字,形象地描摹了桃花漫山怒放的景象,但这样的美景却勾起了女子的痛苦回忆。
最后两句借景抒情,连用两个比喻:将红花比作郎情,将流水比作哀愁。花红易衰,与爱情的脆弱如出一辙;而流水滔滔不绝,恰似“剪不断、理还乱”的忧愁。这两句比喻形象、贴切地描绘出了失恋女子内心的痛苦。南唐后主李煜写有《虞美人》,以流水喻亡国之愁:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”这千古名句正是脱胎于“水流无限似侬愁”一句。
潇湘神
刘禹锡
斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。
【赏析】
《潇湘神》,又名《潇湘曲》,词牌名。原为唐代潇湘间祭祀湘妃的神曲。《潇湘神》共两首,是作者被贬朗州(今湖南常德)司马期间所作,抒写的是他对舜帝二妃——娥皇、女英的追怀之情,此处收录的是第二首。
潇湘神即湘妃。传说舜南巡去世,葬于苍梧,娥皇、女英追至此,望苍梧而泣,泪洒竹上,留下痕迹斑斑,旋即溺于湘水,为湘水之神。作者贬谪楚地,对竹凭吊,心中满是哀怨。
整首词化用湘妃泣竹的历史传说,以空灵之笔,抒哀怨之情。历史传说与现实生活在词中合为一体,作者的主观之情与客观之景也水乳交融,颇有“象外之致”“味外之味”。
“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思”,首三句道出潇湘二妃的典故:斑竹上泪痕点点,是娥皇、女英因思念舜帝而落的泪。泪痕虽是二妃留下的,但我们读来似乎感觉是词人落下的。
“楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时”,这两句与前面的“相思”相呼应,借二妃的典故来写自己对故乡的思念。远谪江南的词人十分思念故乡,在那月明之夜,他多想听一首契合他心情的《瑶瑟怨》呀!
这首词风格清新,读起来朗朗上口,富有民歌情调。