- 诺顿星图手册
- (英)伊恩·里德帕斯
- 1341字
- 2024-11-01 14:39:40
《诺顿星图手册》在中国
这本《诺顿星图手册》驰名世界已达百年之久,它不但是天文爱好者们最喜爱和极为实用的星图之一,而且也是天文工作者们一本常用的星图手册。在抗日战争期间,后方的星图奇缺,我在1941年开始观星时,仅靠一张4等星的星图领我进入了星座世界,后来越来越感到好星图的重要。直到1944年初我由重庆去成都华西大学拜访李珩教授时,才在他的指引下从旧书店里幸运地买到陈遵妫先生编著的《恒星图表》(上海商务印书馆1937年出版的精装大本)。该书是数十年中我国出版的最详细的星图,其中有一套由5大幅星图组成的全天星图,收入了全天的6等以上的恒星,译自日本村上忠敬的《全天星图》。这已使我喜出望外,然而在使用中感到星名不够完备,星座界限未能采用国际天文学联合会公布的国际通用的科学的星座区划,从而再一次想得到更好的星图。抗日战争胜利后有幸得到我的亲友、在美国麻省理工学院的武宝琛博士的赠送,当我1947年春前往南京紫金山天文台工作之际收到最新版的《诺顿星图手册》(1950.0历元、1946年第10版)。翻阅之后大开眼界,也是当时难得的一本最好的星图,成为天文同行们争相传阅的星空宝书。全靠清华大学物理系的沈良照同学把星图拍成8幅8英寸照片,由建国初期的大众天文社印售给天文爱好者们。直到20世纪70年代我们建议由北京的光华出版社于1977年影印出版了1973年第16版的诺顿《星图手册》,以应急需。后来我国著名天文学家,中国科学院上海天文台台长李珩教授、研究员着手翻译本书并约我和他合作,且两易译稿,最后按照1978年的第17版译成,1984年由科学出版社出版《星图手册》,共印3000册,很快售完,颇受各方好评。1990年后,台北的明文书局邀我按该书1989年第18版重译,用繁体字在台北出版。新译本仍用《星图手册》的书名,于1995年在台北出版,新译本曾得到当时北京天文台沈良照研究员和该台后起之秀姜晓军的大力帮助得以问世,而且印制极佳。当时我正在美国,由姜晓军赴美时把新版带给我,阅览之后甚感欣慰,因为台北版还得到台北市天文台蔡章献台长的关注;也得到美国哈佛大学史密松天体物理天文台华裔天文学家邵正元先生的帮助才有所成,所以这个译本是包含了海峡两岸和旅美华人科学家的合作,具有十分亲切的情感。当时李珩恩师已经逝世5年,令人无限怀念。
在改革开放之后,也有多种星图出版,但翻译出版最新的《诺顿星图手册》仍是我们追求的目标。湖南科学技术出版社2008年出版《剑桥天文爱好者指南》(李元、马星垣、齐锐、曹军等译),后不久取得《诺顿星图手册》中文简体字的版权许可。除了北京天文馆的几位译者外,特别请中国国家天文台的沈良照、李竞二位资深研究员和姜晓军博士参与译事,可以说这是多位老中青天文爱好者们合作的成果,又正值2009年国际天文年的到来,更值得庆幸。由于60多年来我是历次版本的见证人和参与者,所以特意把这段史话公之于世。
此外本书开译的前一阶段由我负责组译,中途我因健康一度欠佳特请天文爱好者杂志社齐锐社长主持后来更繁重的工作。
本书开译之初征得双方出版社的同意,在中译本的后面增加近30页,刊载世界著名的三种具有代表性的古典星图,以供参考,而这些图绘可以说是科学、文化与艺术的结晶,400年来流传不衰,而我国尚未完整出版过。我们相信这些古典星图可能会引起人们更加有趣地去仰望星空。
李元
2009年10月
国际天文年于北京