南开大学汉语言文化学院何杰教授、天津市优秀教师,2006年入选全国十佳知识女性。她善于思考,为了改进教学,结合教学从事语言学研究,取得了丰硕的成果,显著提高了教学质量,受到学生的热烈欢迎。出版《现代汉语量词研究》等三部专著,在国际汉语教学界产生了较大的影响,作为语言学家加入了世界汉语教学学会、中国语言学会。何老师到波罗的海语言中心讲学,后应邀赴德国汉诺威参加世界汉语教学研讨,论文入选,出席第六、第九、第十一、第十三届国际汉语教学研讨会。2009年论文入选美国布莱恩大学北美语言学会议。2012年应哥伦比亚大学教育学院邀请赴美交流学术。发表及入选国内外学术会议论文共33篇。入选《世界优秀专家人才名典》《中国语言学人名大辞典》。

何杰教授既能清楚讲解,又善于驾驭语言,给学生做出示范,能这样做,又做得这么好,的确难能可贵。何老师出版了散文集《蓝眼睛黑眼睛——我和我的洋弟子们》,同时作为作家又特聘为《美文》专栏撰稿。语言学论文和文学作品均有获奖,既是作家又是语言学家的人极为罕见,令人钦佩。

她长期从事对外汉语教学及语言学研究,有极强的事业心,令人敬佩地勤奋。出版词典、教材三本,堪称楷模。何老师特别重视写教学手记,无论在国内国外。在拉脱维亚大学讲学两年,她写下了许多篇随笔,记录了汉语国际传播者的熠熠生辉的真知灼见和艰辛快乐的足迹。她文笔生动活泼,引人入胜。阅读她的文章不仅是美的享受,还给人以启迪,让读者知道怎样做一名最受欢迎的中国语言文化使者。

何老师热爱汉语作为第二语言教学事业。唯有热爱,才能精益求精,追求完美,止于至善。何杰教授认真学习当地语言,拉近了与学生之间的感情距离。她的教学受到拉脱维亚官员甚至总统的赞赏。这说明国际汉语教师应当学习何杰老师,力争做到语种多样化,特别是去非英语国家的汉语教师要学习非英语语种,最好学会学生的母语。

中外两千多对友好城市(省、州)如果能互派留学生学习对方的语言,互派教师教授本国语言,那么将一方面大大提升中华民族的语言能力,增加通用语种和非通用语种人才,从而可以提供更多会用对象国母语教学、更好地满足学生需求的“何杰式”的教师。另一方面也会培养出各国本土汉语教师,汉语的国际传播力必将因此得到切实增强。这样,汉语的国际地位将大大提高,使用范围也会迅速扩大,从而早日使中国国家通用语言发展为国际通用语言。

我们从何杰教授的书里看到了汉语走向世界的希望!我希望国际汉语教师都看看这本书,从中汲取教益,因此很愿意应邀为这本书写序。

马庆株

2018年1月24日