[中吕]满庭芳[1]
姚燧
天风海涛,昔人曾此,酒圣诗豪[2]。我到此闲登眺,日远天高[3]。山接水茫茫渺渺,水连天隐隐迢迢,供吟啸[4],功名事了,不待老僧招。
【译文】
海风怒吼呼啸,掀起滔天大浪。古往今来,有多少文人骚客在此登临,饮酒作赋,指点江山,抒豪情万丈。而今我也闲来此登高远望,真是天高日远,莽莽苍苍。只见山与水相接,山茫水渺,水与天相连,水阔天远。面对这旷观壮景赋诗吟啸,所有的功名利禄统统都可以抛弃,若退隐归居,也就不必等待老僧前来引领召唤。
【赏析】
此曲是作者被外放江东廉访使时所作,海天辽阔,山水茫茫,触景生情,引出归隐之意,发出“日远天高”的慨叹,曲中不无淡淡哀怨忧愁。
【注释】
[1] 满庭芳:曲牌名,又名[满庭霜]。
[2] 酒圣诗豪:指文人骚客饮酒赋诗,抒发豪情。
[3] 日远天高:这里用“日远天高”,含有向往朝廷而不能实现愿望之意。此时作者正外放为官,“日远天高”是眼前景,又隐含心中事。日远,语出“日远长安近”。据《晋书·明帝纪》载:“幼聪哲,为元帝所宠异。年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:‘汝谓日与长安孰远?’对曰:‘长安近,不闻人从日边来。’明日又问之,对曰:‘日近。’帝曰:‘何乃异闻者之言乎?’对曰:‘举目见日,不见长安。’”天高,语出杜甫诗“天意高难问,人情老易悲”。
[4] 吟啸:一作“吟笑”。