刘希夷 一首

刘希夷(651—约679),字庭芝,或作廷之、廷芝、挺之、延之。汝州(今河南省汝州市)人。高宗上元二年(675)进士。美姿容,好谈笑,善弹琵琶,饮酒数斗不醉,落魄不拘常检。以歌行见长,多写闺情,柔婉华丽,且多感伤情调。传闻宋之问为其舅,因爱其“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”,索取未得,用装满沙土的袋子将其压杀,宋之问年纪小刘希夷约五岁,当为讹传。

相和歌辞·白头吟

洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?

洛阳女儿惜颜色,行逢落花长叹息。

今年花落颜色改,明年花开复谁在?

已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。

古人无复洛城东,今人还对落花风。

年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

寄言全盛红颜子,须怜半死白头翁。

此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。

公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。

光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。

一朝卧病无人识,三春行乐在谁边?

宛转蛾眉能几时?须臾白发乱如丝。

但看旧来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。

《相和歌辞·白头吟》写一个女子面对落花的感伤,通过白头翁的人生经历,对比年少时意气风发、年老凄楚卧病,抒发岁月无情的感叹。

〇行逢:一作“坐见”。

〇摧为薪:被砍作柴薪。摧,毁坏。

〇须怜:一作“应怜”。

〇伊昔:从前。

〇光禄:光禄勋。东汉马援将军之子马防拜光禄勋,生活奢侈。

〇文锦绣:以锦绣装饰池台中物。

〇将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军,喜欢大兴土木,建造府宅。

〇行乐:消遣娱乐。

〇蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,比喻女子美丽的眉毛。

〇须臾:片刻,短时间。

〇白发:一作“鹤发”。

〇旧来:一作“古来”。