德译本前言

本书原为荷兰文,1950年首版于默伦霍夫(Meulenhoff)出版社的“科学-哲学图书馆”(Wetenschappelijk-Wijsgerige Bibliotheek)丛书中。通过这套丛书,对文化有一般兴趣的读者无须特别的专业知识便可大致了解不同的科学领域,唯一需要的只是开放的思想和集中精力。

这种目标决定了本书的特点。为了不影响可读性,我们不得不略去一长串文献目录;但这样一来,我们就无法给予相关成果以应有的评价。我希望能够通过附录中的引用方法令人满意地满足这一要求。不过另有一种情况,这种方法是不够的:我无法形容安内莉泽·迈尔(Anneliese Maier)的著作对我的帮助是多么巨大。本书标题便得自她的一本一流著作。注1她的著作教导我们如何理解中世纪的科学,我从中汲取了太多东西,以至于与之相关的章节往往像是关于她的论述的报告,而不是原创性的表述。

感谢施普林格(Springer)出版社使德语读者有机会读到我的著作,感谢海尔格·哈比希特-范德瓦尔登(Helga Habicht-van der Waerden)博士为翻译本书所付出的辛劳。

爱德华·扬·戴克斯特豪斯

比尔特霍芬(荷兰),1955年12月