Energy(能量、能源)一词与许多抽象的术语词汇如hypothesis(假设)和sophrosyne(适度)一样,是一个希腊语复合词。亚里士多德在他的《形而上学》(Metaphysics)中创造了这一术语,他将εν(1)与έργον(2)两个词组合成了ενέργεια(即energeia(3)),并将这个词与entelechia(完全的现实)关联到了一起。亚里士多德认为,维持万物存在的是与其功能相关的energeia。因此,energein这个动词的意思就是“运动、动作、工作、变化”。在之后近2 000年的时间里,由于在知识方面没有获得有价值的突破,所以这些定义也没有得到完善,甚至很多现代科学的奠基人也对energy的概念存在误解,最终导致这个术语在实际使用中与power和force产生了混淆。

1748年,大卫·休谟(David Hume)在其所著的《人类理解研究》(An Enquiry Concerning Human Understanding)中抱怨道:“在形而上学中出现的概念里,最含混不清的莫过于power、force、energy、necessary connexion(4)等,这些概念都值得我们花费很多精力来详尽地加以研讨。”

1807年,托马斯·杨(Thomas Young)在英国皇家学会的一次演讲中将energy定义为物体的质量与其速度的平方的乘积。但是,这个公式并不准确(质量应该减半),而且托马斯·杨还将该术语限定为仅指动能(机械能)。30多年后,成书于1842年的第七版《大不列颠百科全书》仅提供了一个非常简短且不科学的词条,其将energy描述为“事物的力量、优点或功效,也可用于喻指加重语气”。自那以后,或者说自休谟时代以来,这个单词在流行用语中一直都没有发生多大变化,变化的只有这个单词被误用的频率。21世纪初,energy及其派生的动词energize(使活跃)和形容词energetic(充满活力的)已经得到了广泛的使用,并被广泛用于指代各种生动的、热情的、有活力的行动和经历,但人们仍然经常将energy与power和force混淆在一起。这方面的例子不胜枚举,比如:a powerful new chairman brings fresh energy to an old company(一位强势的新董事长为一家老公司带来了新活力);a crowd is energized by a forceful speaker(一位铿锵有力的演讲者激励了人们);pop-culture is America’s soft power(流行文化是美国的软实力)。

体适能(Physical Fitness)(5)爱好者还要更进一步,他们无视所有逻辑和科学证据,宣称能通过严苛的持续锻炼来让自己充满能量。他们实际上想表达的是锻炼之后身体感觉更好,我们也能为其提供完全可以理解的解释:长时间的锻炼会促进大脑中内啡肽(6)的释放,因此会使人感觉自己更加健康。长跑可能会让你感到疲惫,甚至精疲力竭、欢欣鼓舞乃至极度兴奋,但绝不会让你感到充满能量,也就是说,你身体储存的能量不可能比你开始跑步之前更多。