- 李商隐选集(中国古典文学名家选集丛书)
- 周振甫选注
- 1153字
- 2021-08-31 16:50:43
贈劉司户蕡 〔一〕
江風揚浪動雲根,重碇危檣白日昏 〔二〕 。已斷燕鴻初起勢,更驚騷客後歸魂 〔三〕 。漢廷急詔誰先入?楚路高歌自欲翻 〔四〕 。萬里相逢歡復泣,鳳巢西隔九重門 〔五〕 。
〔一〕 《新唐書·劉蕡(fén)傳》:字去華,昌平(在今北京市)人。大和二年,舉賢良方正能直言極諫。是時第策官馮宿、賈餗、龐嚴見蕡對嗟伏,以爲過古晁、董,而畏中官(太監)眦睚(指嫉恨),不敢取。蕡對後七年,有甘露之難。令狐楚、牛僧孺節度山南東西道,皆表蕡幕府,授祕書郎,以師禮禮之。而宦人深嫉蕡,誣以罪,貶柳州司户參軍,卒。
〔二〕 雲根:《公羊傳》僖公三十一年:“觸石而出,膚寸而合,不崇朝而徧雨乎天下者,唯泰山爾。”因稱石爲雲根。碇:繫船的石墩。危檣:指高檣。
〔三〕 燕鴻:燕地的鴻,比劉蕡是燕人。初起勢:開始要起飛,指劉受宦官打擊,對策落第。騷客:屈原被讒放逐,作《離騷》,故稱騷客。後歸魂,指劉的遭遠貶,魂夢難歸。
〔四〕 漢廷句:《漢書·賈誼傳》:“以誼爲長沙王太傅。後歲餘,文帝思誼,徵之至。”賈誼被漢朝急詔召回,誰能像他那樣先回,指劉蕡不會被召回。楚路高歌:《論語·微子》:“楚狂接輿歌而過孔子,曰:‘鳳兮鳳兮,何德之衰。’”劉蕡在楚,故稱楚路。翻:轉,轉變原意,接輿的歌説德衰,劉蕡德不衰,所以是意欲翻。
〔五〕 鳳巢:《帝王世紀》:“(黄帝時,鳳凰)止帝之東園,或巢于阿閣(四面有簷霤的屋)。”九重門:宋玉《九辯》:“君之門兮九重。”指朝廷。這是説劉蕡跟西北的朝廷相隔極遠,不能回朝。
這首詩,是劉蕡被貶爲柳州司户參軍,在去柳州的路上,與商隱相遇,商隱寫來送他的,所以稱司户。令狐楚在開成元年爲興元尹,那末楚表蕡幕府,當在開成元年;牛僧孺在開成四年爲襄州刺史,那末僧孺表蕡幕府,當在開成四年。會昌二年,僧孺留守東都,劉蕡貶柳州司户,可能在會昌元年或二年。張采田《會箋》稱“《新傳》(《新唐書·劉蕡傳》)載昭宗誅韓全誨等,左拾遺羅袞訟蕡曰:‘身死異土,六十餘年。’是歲天復三年癸亥(九〇三),上距會昌四年甲子(八四四),得六十年。蕡當于會昌元年春初貶柳,路經湘潭,與義山晤别。”劉蕡在大和二年對策,指出“宫闈將變,社稷將危,天下將傾,海内將亂”。到大和九年,就有甘露之變,劉蕡的對策不幸言中,宦官更加横暴,終于誣陷劉蕡,把他貶到柳州。當時宦官的氣焰不可一世,文宗也受到壓制。正像“江風揚浪”,弄到“白日昏”;雖然劉蕡堅定得像石,像重碇,也被吹動,有重碇的舟也陷入險境。劉蕡像鴻鵠那樣起飛,就被狂風吹折了。他又被遠貶,魂夢難歸。他既不能回到朝廷,就無法挽救唐朝的危亡,所以“歡復泣”,爲相逢而歡喜,爲劉蕡的被貶,爲唐朝的末落而泣,一結中充滿深沉的感嘆。
這首詩善于用比喻,從江風到雲根,從重碇到白日昏,從燕鴻到鳳巢都是。從比喻中表達出無限深情。