送别

聖代無隱者,英靈盡來歸 〔一〕 。遂令東山客,不得顧採薇 〔二〕 。既至君門遠,孰云吾道非 〔三〕 ?江淮度寒食,京洛縫春衣 〔四〕 。置酒臨長道,同心與我違 〔五〕 。行當浮桂棹,未幾拂荆扉 〔六〕 。遠樹帶行客,孤城當落暉 〔七〕 。吾謀適不用,勿謂知音稀 〔八〕

此詩《河嶽英靈集》、《文苑英華》題作《送綦毋潛落第還鄉》。綦毋潛開元十四年及第,則此詩當作于開元九年王維及第時。詩對落第者反覆勸慰,敍述婉轉,寄慨甚深,又富于生活情趣。《青軒詩緝》云:“‘遠樹帶行客,孤城當落暉’,‘帶’字‘當’字極佳,非得畫中三昧者,不能下此二字。”

〔一〕 聖代:政治清明的時代。此指開元年間。英靈:賢才。《隋書·文學傳》:“江漢英靈”,又殷璠有《河嶽英靈集》。二句謂清明的時代是没有隱士的,天下才士紛紛入京歸朝。

〔二〕 東山客:謝安曾隱居東山,常被後人稱爲東山客。《晉書·謝安傳》:“中丞高嵩戲之曰:‘卿累違朝旨,高卧東山’。”此泛指隱逸山林的賢者。採薇:殷末高士伯夷叔齊“義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之”(《史記·伯夷列傳》)。二句謂在這種情况下隱者再也無法安于隱逸。

〔三〕 既至:言綦毋潛已到京師應考。君門遠:指其雖有才却受到阻隔,無法爲君王所知。《文心雕龍·辨騷》:“嘆君門之九重,忠怨之辭也。”“君門”一作“金門”。吾道非:《孔子家語》:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發兵圍孔子。孔子曰:‘詩云:匪兕匪虎,率彼曠野;吾道非乎?吾何爲至此乎?’”二句謂綦毋潛道正無錯,只是君門深遠,不得預知而已。

〔四〕 江淮:指長江淮水。據《唐才子傳》載,綦毋潛爲荆南人。寒食:見《寒食城東即事》詩題解。京洛:此指洛陽。二句謂綦毋潛在江淮度寒食,在京洛縫春衣。

〔五〕 臨長道:到了遠途分手處。此句一作“置酒長安道”。同心:猶知己。違:離别。

〔六〕 桂棹(zhào):桂木做的船。《離騷》:“桂棹兮蘭枻。”荆扉:柴門。二句謂不久即可乘舟回到家鄉。桂棹、荆扉襯映綦毋潛的高潔風操。

〔七〕 落暉:落日餘輝。二句寫想象中的行途景色,風光入畫,遠樹一似導行,孤城適當落照,也隱含孤悽之意。

〔八〕 吾謀:《左傳·文公十三年》“士會行,繞朝贈之以策,曰:‘子毋謂秦無人,吾謀適不用也。’”適:恰。二句代爲綦毋潛发言,婉指其落第。結句感慨蒼涼,並有安慰勸勉之意。