- 豪放词全鉴(珍藏版)
- (明)冯梦龙著 东篱子解译
- 1560字
- 2021-06-02 17:35:49
李煜
破阵子
四十年①来家国,三千里地山河。凤阁龙楼②连霄汉③,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈④?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓⑤消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。
【注释】
①四十年:南唐自建国到李煜作此词,共三十九年,此处四十年为概数。
②凤阁龙楼:指帝王的居所。
③霄汉:天上的银河。
④识干戈:经历战争。
⑤沈腰潘鬓:沈腰,《梁书·沈约传》载沈约与徐勉书:“百日数旬,革带常应移孔。”后用沈腰指代人日渐消瘦。潘指潘岳,他曾在《秋兴赋》序中云:“余春秋三十二,始见二毛。”后人遂以潘鬓作为中年白发的代称。
【译文】
【赏析】
此词是南唐最后一位国君李煜(937—978,字重光)所作。李煜是李璟的第六子,他精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词主要可分作两类:第一类为降宋之前所写,主要反映宫廷生活和男女情爱,这使他成为婉约派四大旗帜之一;第二类为降宋后,李煜以亡国的悲痛,附以自身感情而作,此时期的作品成就远远超过前期,凄怆悲壮可与项羽《垓下歌》相提并论。
此词作于李煜降宋之后,全篇追忆往事,写南唐从立国到亡国,词人从帝王到囚徒的情景和感受。上阕写繁华下阕写亡国,由建国写到亡国,极盛转而极衰,极喜而后极悲。中间用“几曾”“一旦”两词贯穿转折,转得不露痕迹,却有千钧之力,悔恨之情溢于言表。前后对比鲜明,背景广阔,气势跌宕,含意深沉。
乌夜啼
昨夜风兼雨,帘帏①飒飒秋声。烛残漏②断频欹枕③,起坐不能平。
世事漫④随流水,算来一梦浮生。醉乡⑤路稳宜频到,此外不堪行。
【注释】
①帘帏:帘子和帐子。
②漏:漏壶,古代计时的器具。
③欹枕:头斜靠在枕头上。
④漫:枉然,徒然。
⑤醉乡:醉中境界。出自杜牧《华清宫三十韵》:“雨露偏金穴,乾坤入醉乡”。
【译文】
【赏析】
这首词是李煜亡国入宋后的作品,表达了囚居生活中的故国情思和现实痛楚。全词由景入情,写人生之烦闷,比较鲜明地体现了李煜后期作品的特色:情感真实,清新自然。尤其是这首词,作者对自己的苦痛直抒胸臆、直吐心声,自然而工,虽然思想情调不高,但却气象开阔,堂庑广大。
虞美人
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌①应犹在,只是朱颜改。问君②能有几多愁?恰似一江春水向东流。
【注释】
①砌:台阶。
②君:词人自称。
【译文】
【赏析】
此词是李煜的代表作,也是他的绝命词。据说他于自己生日之夜(“七夕”),在寓所命歌伎作乐,唱新作《虞美人》词,词中流露了不加掩饰的故国之思。宋太宗闻之大怒,下令毒死了他。
全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,传达出一个亡国之君的无穷的哀怨,逼真地传达出词人心灵上的波涛起伏和忧思难平,意境深远,感情真挚,结构精妙,语言清新。尤其是最后两句富有感染力和象征性的比喻,将愁思写得既形象化又抽象化,写得自然而一气流注,显得阔大雄伟。难怪此词能千古传诵。