海参三法

【原典】

海参无味之物,沙多气腥,最难讨好。然天性浓重,断不可以清汤煨也。须检小刺参,先泡去沙泥,用肉汤滚泡三次,然后以鸡、肉两汁红煨极烂。辅佐则用香蕈、木耳,以其色黑相似也。大抵明日请客,则先一日要煨,海参才烂。尝见钱观察家,夏日用芥未、鸡汁拌冷海参丝,甚佳。或切小碎丁,用笋丁、香蕈丁入鸡汤煨作羹。蒋侍郎家用豆腐皮、鸡腿、蘑菇煨海参,亦佳。

【注释】

①小刺参:海参的一种,由于其表皮角质层较薄,发制后无脱皮现象。

②香蕈(xùn):又叫香菇、花菇。

③观察:清代对道员的尊称。

④侍郎:为中国官制名称,一般来说,创建于汉代,并被沿用到20世纪初。

【译文】

海参是无味之物,泥沙多又有腥味,最难做出可口的美味。由于其天生腥味浓重,切记不要用清汤来煮它。必须选小刺参,先浸泡去掉沙泥,用肉汤滚泡三次,然后用鸡汤、肉汤红烧到极烂。辅料可用香菇、木耳来配,因为它们都是相似的黑色。一般情况下,如果次日请客,就提前一天煨煮,海参才会软烂。我曾见到钱观察家的烹饪之法,夏天用芥末、鸡汁拌冷海参丝,味道极好。或切成小碎丁,用笋丁、香菇丁放入鸡汤煨成羹。蒋侍郎家用豆腐皮、鸡腿、蘑菇煨海参,味道也很美。