卷一

钟山

【原文】

钟山上有云气,浮浮冉冉,红紫间之,人言王气,龙蜕藏焉。高皇帝与刘诚意、徐中山、汤东瓯定寝穴,各志其处,藏袖中。三人合,穴遂定。门左有孙权墓,请徙。太祖曰:“孙权亦是好汉子,留他守门。”

及开藏,下为梁志公和尚塔。真身不坏,指爪绕身数匝。军士輂之,不起。太祖亲礼之,许以金棺银椁,庄田三百六十,奉香火,舁灵谷寺塔之。今寺僧数千人,日食一庄田焉。陵寝定,闭外羡,人不及知。所见者,门三、飨殿一、寝殿一,后山苍莽而已。

壬午七月,朱兆宣簿太常,中元祭期,岱观之。飨殿深穆,暖阁去殿三尺,黄龙幔幔之。列二交椅,褥以黄锦,孔雀翎织正面龙,甚华重。席地以毡,走其上必去舄轻趾。稍咳,内侍辄叱曰:“莫惊驾!”近阁下一座,稍前,为碽妃,是成祖生母。成祖生,孝慈皇后妊为己子,事甚秘。再下,东西列四十六席,或坐或否。祭品极简陋。朱红木簋、木壶、木酒樽,甚粗朴。簋中肉止三片,粉一铗,黍数粒,东瓜汤一瓯而已。暖阁上一几,陈铜炉一、小筯瓶二、杯棬二;下一大几,陈太牢一、少牢一而已。他祭或不同,岱所见如是。先祭一日,太常官属开牺牲所中门,导以鼓乐旗帜,牛羊自出,龙袱盖之。至宰割所,以四索缚牛蹄。太常官属至,牛正面立,太常官属朝牲揖,揖未起,而牛头已入燖所。燖已,舁至飨殿。次日五鼓,魏国至,主祀,太常官属不随班,侍立飨殿上。祀毕,牛羊已臭腐不堪闻矣。平常日进二膳,亦魏国陪祀,日必至云。

戊寅,岱寓鹫峰寺。有言孝陵上黑气一股,冲入牛斗,百有余日矣。岱夜起视,见之。自是流贼猖獗,处处告警。壬午,朱成国与王应华奉敕修陵,木枯三百年者尽出为薪,发根,隧其下数丈,识者为伤地脉、泄王气,今果有甲申之变,则寸斩应华亦不足赎也。孝陵玉石二百八十二年,今岁清明,乃遂不得一盂麦饭,思之猿咽。

【注释】

①钟山:即紫金山,位于南京市境内,又称钟山,江南四大名山之一,有“金陵毓秀”的美誉,是南京名胜古迹荟萃之地。②刘诚意:即刘基,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。洪武三年被封为诚意伯,故又称刘诚意。③汤东瓯(ōu):即汤和,字鼎臣,濠州钟离人(今安徽凤阳),汉族,明朝开国功臣,军事将领。④輂(jú):本意是古代一种运土的工具,这里是“抬”的意思。⑤舁(yú):抬。⑥外羡:陵墓的外道。⑦舄(xì):鞋子。⑧碽(gōng)妃:南京太常寺志所记载的明太祖朱元璋的妃子,后世猜测可能为明成祖朱棣的生母。⑨簋(guǐ):是古代中国用于盛放煮熟饭食的器皿,也用作礼器,圆口,双耳。流行于商朝至东周,是中国青铜器时代标志性青铜器具之一。⑩铗(jiá):指夹取东西的金属用具。⑪瓯(ōu):盆盂类瓦器。筯(zhù):同“箸”。筷子。⑫棬(quān):古代曲木做的饮器。⑬燖(xún):古代祭祀用肉,沉于汤中煮使其半熟;也泛指用火烧煮肉。⑭猖獗(chāng jué):凶猛而放肆。

【译文】

钟山上云雾缭绕,浮浮荡荡冉冉上升,云气大有红紫相间之色,人们都说这是王者的气象,定是有龙蜕下的皮囊藏在这里面。明太祖朱元璋和刘诚意、中山王徐达、汤东瓯当年一起商定帝王陵位置时,他们把各自选好的地点写下来,然后藏在袖子里。结果三个人所选的地方一致,于是陵墓就定在了钟山。不过,他们所选定的陵墓山门偏左边正是孙权墓,大臣们请求下旨将孙权的坟墓迁移到别的地方去。太祖说:“孙权也是一条英雄好汉,留着他看守陵门吧。”

等到开掘修建陵寝的时候,才发现下面埋藏的是南朝梁国志公和尚的圆寂塔。奇怪的是,志公和尚的真身至今还没有腐坏,长长的指甲在身体上缠绕了好几圈。士兵们怎么抬都抬不起来。最后,太祖亲自前来以礼祭拜,并许诺说用金棺银椁装殓他的骨骸,并封赐给他三百六十亩庄园田地,命人常年供奉香火,然后,志公和尚的真身才得以抬到灵谷寺,同时修建佛塔,厚礼安葬在其中。如今灵谷寺有几千名僧人,每一天都能吃掉一个庄田生产的粮食。陵墓修建完以后,就立即封闭了外面的墓道,没人来得及知道陵墓修建在哪里。人们所能看到的只有三座门、一座飨殿和一座寝殿,向后看也只是一片苍茫的山峰林木而已。

壬午年七月,朱兆宣担任太常寺卿,到了中元节祭祀时期,我曾到那里去观看祭祀大典。只见那飨殿宏伟高大、庄严肃穆,暖阁距离飨殿约有三尺远,使用绣有黄龙的帷幔遮盖着。飨殿中间并排摆放着两把交椅,上面铺着黄锦褥垫,褥垫正面用柔软的孔雀翎织成的龙腾图案,非常华丽庄重。还要把毛毡铺在地上,人走在上面必须脱去鞋子,放轻脚步。谁要是稍微咳嗽一声,就会被内侍官严厉呵斥说:“不要惊扰了圣驾!”靠近暖阁下面是一个牌座位,稍微靠前的是碽妃之座,碽妃是明成祖朱棣的亲生母亲。明成祖朱棣出生后,孝慈皇后收养他做自己的儿子,这件事在当时十分隐秘。再顺次往下,东西两面排列着四十六个席位,有的有座席,有的仅是空留的位子。这里摆放的祭品极为简陋。朱红色的木簋、木壶、木酒樽,看上去都十分粗糙简朴。木簋中只放了三片肉,一铗粉,几粒黍米和一小盆东瓜汤而已。暖阁上放着一张几案,上面陈列着一个铜炉、两支插放小箸的瓶子、两只曲木杯子。暖阁下方摆放着一张大几案,陈列的是祭祀所用的一副太牢和一副少牢而已。其他祭祀物品或许与此不同,但我所见到的就是这些。开始祭祀的前一日,太常寺的官员们打开圈养牲口的祭祀所中门,鼓乐队敲锣打鼓,高举旗帜在前面引导,祭祀所用的牛羊便自己从门里走出来,都是用绣有龙的袱被盖在它们的身上。到了屠宰场,屠夫们用四根绳子捆绑住牛的蹄子。太常寺的官员到来时,让牛正面对着他们站立,这时太常官员们向牺牲祭拜作揖,作揖仪式还没结束起身时,牛头就已经被割下来放进汤水中烧煮了。等煮到半熟之后,牛头就被抬到飨殿之上。第二天五更之时,魏国公来到飨殿,主持祭祀仪式,太常寺的官员们不跟随到祭祀拜礼的班列,而是在飨殿上一旁侍立着。祭祀完毕以后,祭祀所用的牛羊都已经腐烂,臭不可闻了。平常每天进献两顿膳食,也是由魏国公陪同祭祀,每天都必须到场主持说祭祀词。

戊寅年间,我寄居在南京鹫峰寺内。有人说孝陵上空有一股黑气,直冲牵牛星和北斗星,一直持续了一百多天。我夜晚起来观看,果然也见到了这股黑气。自从那时以后,各处的流民增多,盗贼开始猖狂肆虐,到处都是军情告急的警报。崇祯壬午年,朱成国和王应华奉命修膳皇帝陵寝,他们把约有三百年树龄的枯树全部砍伐下来运出钟山当作薪柴,因为要挖掉这些像头发一样又多又长的树根,所以向地下挖了几丈深的隧洞,有见识的人都说这会伤了地脉,也会泄了王气,如今果然有了亡国灭种的“甲申之变”,所以说,就算把王应华一寸寸千刀万剐也不足以赎回他犯下的罪孽了。孝陵自从玉石砌筑而成已有二百八十二年了,然而今年的清明节,历代明皇却不能再享有一盂麦饭的供奉祭祀,想到这里,不禁使人恸哭不已,声音凄厉。