陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首①
【题解】
【原文】
其一
洞庭西望楚江分②,水尽南天不见云。
日落长沙秋色远③,不知何处吊湘君④。
【注释】
①晔:李晔,曾任刑部侍郎,唐乾元二年(759年)四月,因被人诬陷,贬为岭南道境内的一名县尉。中书贾舍人至:中书舍人贾至。中书舍人:官名,唐代撰拟诰敕的官员。
②楚江:指流经楚地的长江。
③长沙:指长沙郡,诣所在今湖南长沙市,距洞庭约三百里。
④湘君:这里指湘水之神。
【译文】
【原文】
其二
南湖秋水夜无烟①,耐可乘流直上天②?
且就洞庭赊月色③,将船买酒白云边。
【注释】
①南湖:洞庭在岳州西南,故可称“南湖”。
②耐可:哪可,怎么能够。
③就:一作“问”。
【译文】
【原文】
其三
洛阳才子谪湘川①,元礼同舟月下仙②。
记得长安还欲笑,不知何处是西天③。
【注释】
①洛阳才子:这里指的是贾谊。贾谊(前200—前168年),汉族,洛阳(今河南洛阳东)人,西汉初年著名政论家、文学家。湘川:指湘江一带。
②元礼:东汉李膺,今河南襄城人,为官时声望很高。这里把李晔比作李膺。
③西天:这里指长安。这两句表示诗人对长安的怀念。
【译文】
【原文】
其四
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞①。
醉客满船歌白苎②,不知霜露入秋衣。
【注释】
①鸿:鸿鹄,鸿指大雁,鹄指天鹅。
②白苎(zhù):这里指《白苎》,一首古代的歌曲。
【译文】
【原文】
其五
帝子潇湘去不还①,空馀秋草洞庭间。
淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山②。
【注释】
①帝子:指尧的两个女儿娥皇、女英。
②丹青:古代绘画常用的颜色,即指图画。君山:山名,又名洞庭山,位于洞庭湖中。相传娥皇、女英曾游此处,故名君山。
【译文】