天命面前,谁能把握生死屈原《大司命》

广开兮天门,纷吾乘兮玄云。令飘风兮先驱,使 雨①兮洒尘。

君迴翔兮以下,踰空桑兮从女②。

纷总总兮九州,何寿夭兮在予!

高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳。吾与君兮斋速,导帝之兮九坑。

灵衣兮被被③,玉佩兮陆离。壹阴兮壹阳,众莫知兮余所为。

折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。老冉冉兮既极,不寖④近兮愈疏。

乘龙兮辚辚,高驼兮冲天。结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。愁人兮奈何,愿若今兮无亏。固人命兮有当,孰离合兮可为?

【注释】

(dōng)雨:暴雨。

②女(rǔ):通“汝”,你,此处指众巫。

③被被(pī):很长很大的样子。

④寖(jìn):逐渐。

天门大开,大司命以龙为马,以云为车,命旋风在前方开路,指使暴雨洗净空中尘埃,盘旋降临人间。

这般声势浩大的排场,气壮山河的威严,让人几乎以为从天而降的神祇是主宰一切的天帝。然而,抵达九州大地的神,不过是在天宫位列末班的大司命。只因他掌管人间生死,才被大地上的子民赋予了如此高的威望,如此大的气场。

“纷总总兮九州,何寿夭兮在予”,九州的黎民百姓,谁长寿,谁夭亡,都由大司命来定夺。对肉胎凡人而言,还有什么比生死更大的事?与之相比,至高无上的天帝反倒显得过于遥远了。对天帝,人们或许尊崇敬仰,对大司命,人们却是怀着无比的敬惧之心来祭拜的:有尊敬,也有畏惧,一如每个人对生的尊敬,对死的畏惧。

大司命只是“高飞兮安翔”,安闲地高高飞翔,便可“乘清气兮御阴阳”,乘着清明之气驾驭阴阳,凭借着万物阴阳生成之理,执掌生死存亡。这便是天命,看不见,摸不着,触碰不到,无可把握。在天命面前,人类如此渺小。那样一种存在于天地之间的未知而强大的力量,轻易便可以翻转每个人的命运与生死,毫无道理可讲。

生死,终究不可避免,人的寿命自有定数,不可能大过天地永恒。正因为如此,每一个个体,每一段生命的路程,才变得不可替代,贵重如斯。从一位掌管生死的神祇身上,人们期望得到什么?并非长生不死,而是期望借此探寻生命与死亡的奥秘。

想象一下,初生于蛮荒大地上的人类,最初想要解开的奥秘,或许便是生死。是什么带来了生,什么带来了死?为何有的人长寿,有的人还未长大便会夭折?没有答案。所以人们创造出神祇,希望倾尽虔诚的信仰和供养,缓解天命的神秘和不可控制。

如湘君与湘夫人一般,男神大司命亦有女神少司命与之相配。高高在上的神祇之间的恋情,实在与凡尘俗人无异。这位气派高贵、唯我独尊的大司命,一旦遭遇爱情,也难免落入俗套。相聚与别离,厮守与疏远,思念与忧愁,诸般心绪,人神相通。哪怕是主宰生死的神,也逃脱不了爱情里的悲欢离合,喜怒哀乐。

先民们创造出了一位主宰人类生死的神,却未曾创造一个掌管人间悲欢的神,实在意味深长。面对生死,人们或许尚能决然以对,面对悲欢离合,却不免茫然无奈,慌了心神。只要人仍有七情六欲,便难逃过这一情劫,天下的男男女女也只能在此间浮沉,身不由己,心亦由不得己。