胡荽[1]
之子阳阳
左执簧[2]
右招我由房
其乐只且[3]
之子陶陶
左执翿
右招我由敖[4]
其乐只且
之子傞傞
佽之卸[5]
左右而中挹
去觿去韘[6]
容兮遂兮
胡荽其息[7]
[1]见《王风·君子阳阳》。
[2]阳阳,通“扬扬”。《集传》:“得志之貌。”簧,笙竽发声的薄片,故笙竽皆谓簧。
[3]由房,人君燕息所奏之乐。一说为游放,游戏。只且,语词。
[4]陶陶,和乐貌。翿(dào),以五色野鸡毛所制扇形舞具。敖(áo),燕舞式。《郑笺》:“右手招我,欲使我从于燕舞之位。”
[5]傞傞,醉舞不止。佽(cì),比次,以次序摆好。
[6]挹,酌酒。觿、韘(xī shè),解结锥与板指,泛指佩戴的骨制饰物。
[7]容、遂,皆舒缓放肆之貌。胡荽,即芫荽。