• 诗经演
  • 木心
  • 522字
  • 2020-08-29 07:29:30

执手[1]

击鼓其镗

踊跃其用[2]

不我以归

忧思忡忡[3]

爰居爰处

爰丧其车[4]

于以翼之

于海之西[5]

死生契阔

与子成结[6]

执子之手

与子偕老[7]

于嗟夐夐

于嗟渺渺[8]


[1]见《邶风·击鼓》。

[2]镗(tāng),鼓声。用,操练(兵器)。《毛传》:“镗然,使众皆踊跃用兵也。”

[3]不我以归,言不与我而归也。忡忡(chōng),不安,心跳动貌。《召南·草虫》“未见君子,忧心忡忡。”

[4]爰居两句,《郑笺》:“爰,子也。不还谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?”于何丧其车乎?丧,失去。

[5]于以,在何处。翼之,覆蔽。《大雅·生民》:“诞寘之寒冰,鸟覆翼之。”《左传·哀公十六年》:“腾如卵,余长而翼之。”

[6]死生两句,《通释》:“契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳。”《后笺》:“言死生相与约结,不相离弃也。”《曹风·鸤鸠》:“其仪一兮,心如结兮。”《集传》:“如结,如物之固结而不散也。”

[7]执手,《郑风·遵大路》:“遵大路兮,掺执子之手兮。”《郑笺》:“言执手者,思望之甚也。”吴伟业《别维夏》:“正逢漉酒登高会,执手西风叹落晖。”偕,一起。

[8]于(xū)嗟,叹词。夐夐(xiòng),孤单貌。钱惟演《春雪赋》:“有卉夐夐,有鸣嘤嘤。”渺渺,幽远貌。王安石《忆金陵》:“想见旧时游历处,烟云渺渺水茫茫。”