6. madam和madame在用法上的分别
英文中对妇女的称呼,有madam和madame二字,不知在用法上有何不同?请分别详为说明。
【解答】两字同为my lady变化来的,madam为英文,madame为法文,读英文时重音在第一音节,法文则重音在第二音节。
(1)madam的用法:
①单独用,后不加姓名,与对男性称呼的Sir用法相同。
②在函札中对不相识的妇女之称,已婚未婚皆可。
③对女长官的称呼,后面也不加姓名,但也常常缩成M’am。
④店员对女顾客的称呼,后面也不加姓名。
⑤开会时对作主席的女人的称呼:Madam Chairman。
⑥为表示某种特殊职位,如女相士之流,偶然也有用来代替Mrs. So-and-so,说Madam So-and-so的。
⑦在文学作品上,为描写说话无诚意,故意嘲弄或讽刺,或表示过分的客气时,也偶然用到此字,如“Madam,I humbly take my leave.”。
⑧美国话用以称呼一家的主妇,如“May I speak to the madam of the house?”。
⑨指妓院的鸨母,如“She is a madam.”。
⑩在新加坡,对已婚妇女仍用她未婚时姓名的,如说Madam Ng Siew Hong,而不称她为Mrs. Low Boh Tan。
(2)madame的用法:
①用在法国人名之前,或是有外国式发音的人名之前,如伦敦蜡人馆名为Madame Tussaud’s,因为它是法国女人Marie Tussaud所创办的。
②单独地用(后不加姓名),如上述第一项一样,不过前面不加Dear字样。
③对女长官的称呼,如果她是一个外国人的话。
④在文艺作品上用此字较为神气,如歌剧《蝴蝶夫人》为Madame Butterfly。
⑤用于上述第六项。