第5章 上美国去

1 日本机场的标识

清晨,起个大早,赶赴首都机场。首都机场有三个航站楼,去哪个呀?朋友订的电子机票,从网上传来,我打印了一份。可上面都是英文,看不出在哪儿登机。向出过国的人打听,人家说可能在三号航站楼。可能?我还是上网去查,结果,我那个航班在二号航站楼。进了候机楼,取登机牌,托运行李,过境验证,安检登机,都很顺。

飞机起飞,三个小时后,到了日本东京羽田机场。怎么转机呀?看标识牌呗。日本机场的标识牌,上面一行英文,下面一行是日文。好在是日文中的汉字,中国人一看就明白。比如到着,就是到达;续机,那就是转机呀。都不行,你就随大流走吧。周围有很多中国人,你勤问一点儿也行啊。想知道在那个登机口登机,记住你的航班号,在电子显示屏上一查,就看见了。不过,转机前,还要过一次安检。

在北京登机时,你会拿到两张登机牌。一张是从北京到东京,一张是从东京到美国。上面标明的飞机起飞时间,都是当地时间,你到了日本,还按北京时间登机,那就糟了。

2 美航上的空奶奶

从日本飞往美国的客机上,都是美国服务员,很少有中国人。女服务员也不是人们想象的那样年轻美丽,大多年事已高,有的人,脖子上的赘皮都耷拉下来了,说什么也不能叫空姐,应该叫空奶奶了。男服务员也很少见帅哥,有的人已是白发苍苍的老爷爷了。后来才知道,美国没有退休年龄限制,美国公司不能以年龄原因辞退员工,除非自己不干了。

为你服务时,美国空奶奶不会说中国话。所以,你要记住几个英文单词,好点饮料、点餐。比如橙汁、茶、水、面包、饭。也有的服务员聪明,见你是中国人,就把两种餐盒放在你面前,任你选一个。这好,都省得费吐沫。

3 每人要填两张表

飞机降落以前,服务员发给每人两张表。一张是入境美国申请表,一张是美国海关申报表。不会英文也不用慌,服务员看你是中国人,就会给你一张中文表格。可是你还要用英文填写。

入境美国申请表分为两个部分,一部分为入境记录,一部分为出境记录;美国海关申报表登记你携带的物品、现金、有没有禁止入境的东西。这两张表都要用英文填写,还是大写字母。我出发前配好一份,这时,只要照抄就行了。如果你不能写,可请同行的中国人帮忙,他们都会很痛快地答应。

4 进美国还有两道关

飞机在美国的飞机场平安落地了。下了飞机,要按着标识指示方向前进。这里的标识只有英文,不认识没关系,只要看有A字打头的,ARRIVE就是了,意思是到达。第一关是验证。验证有两个队,一个是美国公民AMERICAN CITIZEN,一个是非美国公民NON US CITIZEN。看看标牌英文,有NON就是你要排的队了。准备好你的护照、签证、在飞机上填写的入境美国登记表,交给移民局官员查验。

我是旅游签证,还要有返程机票和旅馆订房的打印件,以证明我不想留在美国,还要回去呢。那验证的移民局官员是个30岁左右的年轻人。向我说了一串英文。我听不懂,想起朋友嘱咐,说你听不懂官员的话,不要随便的点头或摇头。于是,我连电子词典也不拿,只是说:“喏,英格力士。”——我不懂英文。那官员皱着眉,从旅客中找了一个中国小伙子,请他作翻译。原来,他问我为什么回程机票上的日期是两个月以后。我说,我来旅游,想多走几个地方,两个月还不够呢。他就在我的护照上盖了章、签了字,允许我在美国停留两个月。哈,头一关过了!

取了行李,要过第二关。海关官员要抽查你的行李,我们带了三件行李,海关官员,一位胖胖的黑人妇女,打开我的一件行李。里面有袋装的小食品、茶叶,她一件件地用手捏、用光照。还拿起茶叶,假装饮用的样子问:“tea?(茶)”我点头称是。她冲我一笑,啪的一声,把行李箱盖上了。哇,这一关又过了!