第44章 据说这城市有一千万个灵魂[106]
- 某晚当我外出散步:奥登抒情诗选
- (英)W.H.奥登
- 640字
- 2022-01-18 15:06:11
据说这城市有一千万个灵魂,
有人住豪宅公寓,有人住陋室窝棚:
我们却没地方安身,亲爱的,我们却没地方安身。
我们有过祖国,我们曾以为它奉行公义,
查看地图你就会找到它的位置:
我们现在回不去,亲爱的,我们现在回不去。
村里的教堂墓地长着一棵老紫杉,
每年春天它都再次开花吐艳:
旧护照没法儿那样,亲爱的,旧护照没法儿那样。
领事砰砰地敲着桌子,然后宣讲:
“如果你没有护照,从法律上来讲你已死亡。”
但我们还活着,亲爱的,但我们还活着。
去找一个委员会;他们给了我一张椅子,
客气地请我明年再来这里:
但今天我们该去哪里,亲爱的,但今天我们该去哪里?
参加一个公共集会;有个演讲者站起身发言:
“若我们放他们进来,他们会抢走我们的饭碗”;
他在说你和我,亲爱的,他在说你和我。
我想我听到了什么,头顶正雷声隆隆;
“他们必须死”,希特勒的声音响彻欧洲上空;
我们被他惦记着,亲爱的,我们被他惦记着。
但见一只卷毛狗,穿着个马甲用别针绑定,
但见有扇门打开,让一只猫溜进:
可它们不是德国犹太人,亲爱的,可它们不是德国犹太人。
来到了海港伫立在码头,
看鱼儿游动似乎很自由:
距离只有十英尺,亲爱的,距离只有十英尺。
穿过一片树林,看见鸟儿在树间嬉乐;
它们中没有政治家,自在地唱着歌:
它们不是人类,亲爱的,它们不是人类。
梦里我见到一幢高楼有一千个楼层,
有一千扇窗户,有一千扇门;
没一扇门属于我们,亲爱的,没一扇门属于我们。
在广阔的平原上,在漫天的飞雪中;
一万名士兵来来回回地行进走动:
他们在搜寻你和我,亲爱的,他们在搜寻你和我。
1939年3月