Passage4 A Book

Emily Dickinson

There is no frigate like a book

To take us lands away,

Nor any coursers like a page

Of prancing poetry.

This traverse may the poorest take

Without oppress of toll;

How frugal is the chariot

That bears the human soul!

参考译文

一本书

艾米莉·狄金森

没有一艘舰船能像一本书

带我们遨游远方。

没有一匹骏马能像一页诗行

如此欢跃飞扬。

即使一贫如洗,

它也可以带你走上无须路费的旅程。

这辆战车,朴素无华,

却载着人类的灵魂。

编者点评

《一本书》由美国传奇女诗人艾米莉·狄金森所作,风格清新凝练,表达了阅读给人带来的启迪、智慧和力量。世界有多大?远方有多远?只有阅读,才能让我们抵达最广阔的世界和最遥远的远方。书籍的胸怀是如此博大,无论贫穷还是富有,只要你想,你都可以顺遂地接近它。艾米莉·狄金森这首短诗,连用两句“没有……”,证明了一本书无可比拟的优越性。唯有书籍,才能打破空间和时间的禁锢,拓宽灵魂的边界,铺展生命的广度。“这辆战车,朴素无华,却载着人类的灵魂”这句诗,似乎也暗合了中国人的一个成语——学富五车。《一本书》,绝非仅仅是一本书。它倡导了一种阅读的精神与价值。卡夫卡 (Franz Kafka)有一句名言,形象而又一针见血:“一本书必须是一把冰镐,劈开我们灵魂中冰封的海洋。”