亲爱的吉蒂:
我现在连恶作剧的心情也没了(你看看今天是什么日子)。
相反,有句老话叫“祸不单行”,用在这儿实在贴切。首先,为我们带来快乐的克雷曼先生昨天又胃出血了,得在床上休息至少三周。我应该告诉你,他的胃以前出过问题,治不好的。第二,贝普感冒了。第三,福斯库吉先生下周也得上医院。他可能得了溃疡,要动手术。第四,博莫斯公司的几个经理从法兰克福过来,谈论新的欧贝卡的交货手续。爸爸就此和克雷曼先生谈过,可来不及告诉库格勒先生。
几位经理到了,爸爸一想到该如何开始谈判就着急。“要是我在场就好了,要是我能下楼去就好了。”他唉声叹气地说。
“去吧,把耳朵贴在地板上。他们会进私人办公室谈话,你肯定能听得一清二楚。”
爸爸一听,脸色好多了。昨天上午十点半,玛格特和皮姆(两人总比一人听得清楚)趴在地板上仔细听着。谈话一直进行到中午,可爸爸的偷听行动却坚持不下去了。几个小时一动不动地扭曲着身体趴在地上,自然很难受。到了下午两点半,大厅里响起了声音,于是我接替了他的位置。玛格特在一旁陪着我。谈话冗长无聊,我听着听着,居然在又冷又硬的油毯上睡着了。玛格特不敢碰我,以免他们听到我们的声音,当然她也不能叫出声来。就这样,我睡了足足半个小时,然后突然惊醒,把重要的谈话内容全忘光了。还好,玛格特听得比较仔细。
安妮