草虫

喓喓草虫[65],趯趯阜螽[66]

未见君子,忧心忡忡。

亦既见止[67],亦既觏止[68],我心则降。

陟彼南山,言采其蕨[69]

未见君子,忧心惙惙[70]

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇[71]

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

【注释】

[65] 喓(yāo):虫鸣声。草虫:蝈蝈。[66]趯趯(tì):昆虫跳跃的样子。阜螽:一种蝗虫。[67]止:之,他。[68]觏(gòu):遇。[69]蕨:蕨菜,嫩叶可食用。[70]惙(chuò):忧愁的样子。[71]薇:巢菜,一种草本植物。

【赏析】

《毛诗序》认为这首诗是“托男女情以写君臣念说”,是臣子对君王的忠诚与怀念等,但后人把它理解成一首描述女人思念在外丈夫的诗。诗歌用起兴的手法,从草虫展开:

草丛里的蝈蝈不停鸣叫,不时还会有几只蚱蜢蹦过。思念起想见却久未见的人,我怎么不忧心忡忡呢?要是我真的能够见到他,我的心才会降落下来,才会平静下来。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里很不是滋味,又愁又烦无处宣泄。要是我真的能够见到他,我的思念才会停片刻,我才会高兴异常。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里如此的悲伤。要是我真的能够见到他,我灼伤一般的心才能舒畅,我才能得以放心。

秋天本来就是一个伤感的季节,当虫子消溺、草木枯萎,寒冬将至,无疑将是最容易思家和思归的时候。远行的人啊,你在远方是否能将我想起?帘卷秋风,人比黄花瘦。你身边凋零的花朵,你看见了吗?那也是我憔悴的容颜。

在《草虫》里,本该是和煦宁静的春日,草长莺飞,卉木萋萋,蝈蝈在暗处弹琴,蚱蜢不时跳出来撒野。但在生机勃勃的季节里,周围的热闹与她无关,她的心里是哀伤的,她的眼里是灰暗的,只有她思念的那个君子,才是她全部的热闹和风景,只有见到他,她才能是季节的热闹中笑靥如花的另一种风情。