送白利从金吾董将军西征

西羌延国讨,白起佐军威。

浮云气,弓弯明月辉。

马行边草绿,曙霜飞。

抗手凛相顾,寒风生铁衣

唐·李白

注释

延:招引。国讨:唐王朝的征讨。白起:战国时秦国的名将。这里借指白利。决:断。旌:古代用羽毛做成的旗子,后泛指一般的旗子。曙霜:早晨的寒霜。抗手:举手。凛:凛然,严肃的样子。相顾:相看。铁衣:铠甲。

诗情画意

这首诗是诗人送别友人白利奔赴战场时所作。前两联运用秦将白起的典故赞颂白利勇猛无畏,有万夫不当之勇,后两联借战马驰骋、旌旗飞霜、铁衣生风等雄浑场景,畅想唐军在沙场上不畏艰险、行军迅猛、所向无敌的情景,寄托了诗人对友人出征获胜的美好祝愿,从侧面也表达了诗人渴望建功立业的伟大抱负。全诗意境宏阔,气势豪迈,读来激昂之感油然而生。

延伸阅读

【白起】

白起亦称公孙起,今陕西省眉县人,战国时秦国名将,与廉颇、李牧、王翦(jiǎn)并称为战国四大名将。他有卓越的军事才能,屡战屡胜,尤其在最关键的秦赵“长平之战”中带领秦国军队赢取了胜利,极大地加速了秦国统一六国的进程。后遭人妒忌,被秦昭王免去将职,被迫自杀。