- 一个人也能学好英语(第2版)
- 创想外语研发团队编著
- 938字
- 2020-06-24 17:50:09
第一章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境
1.Sex and the City-Be Leaving 《欲望都市》——即将离开
本剧是发生在纽约曼哈顿四个单身女人身上的故事。她们都事业成功、时髦漂亮,虽都已不再年轻却自信魅力四射。她们在这充满欲望和诱惑的都市里,寻找真正的爱情和归宿。
Carrie:And I've always wanted to learn French, and drink wine before noon. So, basically, it's my fantasy……complete with Parisian parties and museum openings.
Miranda:But for how long?
Carrie:As long as it's fun. lndefinitely.
Miranda:So you'd be moving there.
Carrie:No, because I'd still have my apartment here.
Miranda:Which he'd be paying for. He can certainly afford it.
Charlotte:Do you think you might get married?
Carrie:No, that's……I don't think that's the point.
Charlotte:Then what is he promising you?
Carrie:The world.
Miranda:But what about your job?Your column is all about New York. You're all about New York.How would……
Carrie:I don't know!How can you people still have questions?I got all your questions answered, and they were good answers, by the way. So this is the time……when everybody should be really excited for me.
Samantha:We are excited. It's fabulous.
Carrie:No, forget it, forget it.
Charlotte:No, I think it's really romantic.
Carrie:Then stop killing it with questions.
Miranda:We just want to make sure you think this through.
Carrie:I am thinking it through. But it's a nice offer.And it would be nice if my friends could be happy for me……especially when I've always been happy for them.
Charlotte:Carrie, we are happy for you.
Samantha:Anyone wants to talk about cancer?Anybody?
凯莉:我一直想学法文,在中午前喝葡萄酒。基本上那是我的美梦,包括参加巴黎的派对和博物馆开幕。
米兰达:但你要去多久?
凯莉:只要好玩就待着,我不知道。
米兰达:你要搬到那里去?
凯莉:不,我会保留这里的公寓。
米兰达:他会帮你出租金。他绝对负担得起。
夏洛特:你觉得你们会结婚吗?
凯莉:不,我想那不是重点。
夏洛特:他跟你承诺了什么?
凯莉:全世界。
米兰达:你的工作呢?你的专栏全是关于纽约的,你是纽约人,你怎么能……
凯莉:我不知道!你们怎么还有问题?我回答了你们所有的问题,而且,那些答案都很棒。这时候大家应该为我感到高兴。
萨曼莎:我们很高兴,太棒了。
凯莉:不,算了吧。
夏洛特:我觉得它很浪漫。
凯莉:别再提问扫我的兴了。
米兰达:我们只希望你考虑清楚。
凯莉:我考虑清楚了。但这是件好事。我希望我的朋友为我高兴,何况我一直都为她们感到高兴。
夏洛特:凯莉,我们为你感到高兴。
萨曼莎:谁想谈癌症的事?有谁想吗?
影视解析
fantasy[ˈfæntəsɪ]n.幻想;白日梦
Parisian[pəˈrizjən]adj.巴黎人的;巴黎的
indefi nitely[ɪnˈdefɪnətlɪ]adv.不确定地,无限期地
fabulous[ˈfæbjələs]adj.难以置信的
romantic[rəʊˈmæntɪk]adj.浪漫的
关键短语
e. g.You will kill the child with indulgence.
你的放纵会害了孩子。
e. g.kill time
消磨时间
e. g.He was not emotionally stable enough to think through his decision.
他情绪不够稳定,不能清楚地考虑他的决定。
e. g.You must always think a problem through before acting.
在采取行动之前你必须把问题仔细考虑一下。