第163章

"Every one will perceive that we have good reason to thank the kind and almighty God for helping us so signally to deliver the fatherland from a powerful and cruel enemy; and every one will desire that we should henceforth remain free from this scourge, with which the Lord, as He punished His chosen people often in the Old and New Testament, visited and chastised our fatherland, that we might turn to Him and mend our ways. We will, therefore, turn to God with heartfelt thanks for his great mercy, and with the sincere purpose of improving our morals, and pray Him to protect us from further persecution. We must try to gain His paternal love by a devout, chaste, and virtuous life, and discard hatred, envy, covetousness, and all vices, obey our superiors, lend as much assistance as possible to our fellow-citizens, and avoid everything that might give offence to God and man. Now, many of my excellent comrades and defenders of the country have been scandalized at the neglect of many women to cover their arms and breasts, whereby they give rise to sinful desires which must be highly offensive to God and all good Christians. It is to be hoped that they will repent, lest God should punish them; but if they do not, it will be their own fault if they should be covered with mire in an unpleasant manner." [Footnote: See "Gallery of Heroes: Andreas Hofer," p. 135;and Hormayr's "Hofer," vol. ii., p. 445.]

"Shall I really write that?" asked Doeninger, looking up from his paper.

"Yes, you shall; and you shall not omit a word of it," exclaimed Andreas Hofer. "Give me the paper, Cajetan; I want to see if you have not scratched out the last words. No, there it is: 'But if they do not, it will be their own fault if they should be covered with mire in an unpleasant manner.' That is right--now give me the pen, Cajetan, that I may sign the document. Then seal it up and send it to the Official Journal and the Gazette; they are to publish it at once, that all the women of Innspruck may read it to-morrow and know what to do. Now, my dear woman, I hope you will have some rest, and need not be afraid of the seductive wiles of those ladies. Go home, then; and if you will permit me to give you good advice, be very gentle and kind toward your husband; and for God's sake do not torment him with jealousy, for that is a bitter herb which even the best husband cannot digest, and which renders him morose and angry.

Go, then, with God's blessing, and come back a week hence, and tell me whether my decree has been effectual, and whether your husband goes any longer to the theatre and ogles the women there.""May God and the Holy Virgin have mercy on us!" sighed the woman, going to the door; "for I shall not bear it if my dear husband ogles other women, and something dreadful will happen if he does not mend his ways.""God be praised!" said Doeninger, with a deep sigh, when the woman had left the room.

"Why do you say 'God be praised'?" asked Andreas, in surprise.

"God be praised that I am not the husband of this jealous woman. She will torment her husband to death, and leave him not a moment's repose before be dies.""It is true, she does not seem to be very gentle," said Andreas, smiling. "But then, Cajetan, she loves her husband dearly, is doubtless a virtuous woman, and will never sin against the seventh commandment. Well, my friend, do not grumble so much, but go and admit another person."