第82章 Chapter 1(1)

Of finery in dress A certain young man a rhetorician came to see Epictetus, with his hair dressed more carefully than was usual and his attire in an ornamental style; whereupon Epictetus said: Tell me you do not think that some dogs are beautiful and some horses, and so of all other animals. "I do think so," the youth replied. Are not then some men also beautiful and others ugly?

"Certainly." Do we, then, for the same reason call each of them in the same kind beautiful, or each beautiful for something peculiar? And you will judge of this matter thus. Since we see a dog naturally formed for one thing, and a horse for another, and for another still, as an example, a nightingale, we may generally and not improperly declare each of them to be beautiful then when it is most excellent according to its nature; but since the nature of each is different, each of them seems to me to be beautiful in a different way. Is it not so? He admitted that it was. That then which makes a dog beautiful, makes a horse ugly; and that which makes a horse beautiful, makes a dog ugly, if it is true that their natures are different. "It seems to be so." For I think that what makes a pancratiast beautiful, makes a wrestler to be not good, and a runner to be most ridiculous; and he who is beautiful for the Pentathlon, is very ugly for wrestling. "It is so," said he. What, then, makes a man beautiful? Is that which in its kind makes both a dog and a horse beautiful? "It is," he said. What then makes a dog beautiful? The possession of the excellence of a dog. And what makes a horse beautiful? The possession of the excellence of a horse.

What then makes a man beautiful? Is it not the possession of the excellence of a man? And do you, then, if you wish to be beautiful, young man, labour at this, the acquisition of human excellence. But what is this? Observe whom you yourself praise, when you praise many persons without partiality: do you praise the just or the unjust? "The just." Whether do you praise the moderate or the immoderate? "The moderate." And the temperate or the intemperate? "The temperate." If, then, you make yourself such a person, you will know that you will make yourself beautiful: but so long as you neglect these things, you must be ugly, even though you contrive all you can to appear beautiful.

Further I do not know what to say to you: for if I say to you what I think, I shall offend you, and you will perhaps leave the school and not return to it: and if I do not say what I think, see how I shall be acting, if you come to me to be improved, and I shall not improve you at all, and if you come to me as to a philosopher, and I shall say nothing to you as a philosopher. And how cruel it is to you to leave you uncorrected. If at any time afterward you shall acquire sense, you will with good reason blame me and say, "What did Epictetus observe in me that, when he saw me in such a plight coming to him in such a scandalous condition, he neglected me and never said a word? did he so much despair of me? was I not young? was I not able to listen to reason? and how many other young men at this age commit many like errors? I hear that a certain Polemon from being a most dissolute youth underwent such a great change. Well, suppose that he did not think that I should be a Polemon; yet he might have set my hair right, he might have stripped off my decorations, he might have stopped me from plucking the hair out of my body; but when he saw me dressed like- what shall I say?- he kept silent." I do not say like what; but you will say, when you come to your senses and shall know what it is and what persons use such a dress.

If you bring this charge against me hereafter, what defense shall I make? Why, shall I say that the man will not be persuaded by me? Was Laius persuaded by Apollo? Did he and get drunk and show no care for the oracle?

Well then, for this reason did Apollo refuse to tell him the truth? I indeed do not know, whether you will be persuaded by me or not; but Apollo knew most certainly that Laius would not be persuaded and yet he spoke. But why did he speak? I say in reply: But why is he Apollo, and why does he deliver oracles, and why has he fixed himself in this place as a prophet and source of truth and for the inhabitants of the world to resort to him? and why are the words "Know yourself" written in front of the temple, though no person takes any notice of them?