
会员
中国人容易读错的字
更新时间:2019-01-04 11:12:15 最新章节:容易读错的地名
书籍简介
中国人容易读错的字》它由容易读错的字、容易读错的多音字、容易误读半边的字、容易误读的同形异音词、容易读错的成语、容易读错的姓名和容易读错的地名共七大部分组成,借助科学的统计方法将我们日常生活、工作和社会交往中出现错误频率较高的字、词、成语等进行筛选,以国家各项文字规范和标准为准绳,先以汉语拼音字母注音,再以科学严谨、生动有趣的解读对容易读错的字、词、成语、姓名和地名作以阐释,辨析容易误读字词的相似与差异,并剖析容易读错的字词背后的缘由与文化意蕴,从而满足读者生活、学习、工作和进修的需要,扩展知识储备,积蓄人文素养,提高语言表达能力和综合素质能力。
品牌:华文天下
上架时间:2017-08-01 00:00:00
出版社:九州出版社
本书数字版权由华文天下提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
最新上架
- 会员本书为北京师范大学文学院主办的学术集刊,每年2辑,研究领域包括中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、中国古典文献学、比较文学、民俗学等。本书已入选中文社会科学引文索引(CSSCI)(2017—2018)来源期刊。书中主要刊发海内外具有原创性的文学研究论著,旨在交流学术信息,展示学术精品,维护学术规范,推动学术健康发展。社科28万字
- 会员本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其他国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英语世界汉学家关于《楚辞》的研究成果,并与国内的一些研究成果对比,力图突出中外学者不同的研究思路和研究社科20.5万字
- 会员本书构建了话语标记主观性等级链,并与汉语作为第二语言学习规律相结合,提出了汉语作为第二语言学习话语标记的难度体系,力图将语言研究的“体”与“用”结合起来,做到“体”为“用”立、“体”“用”连通。社科25.4万字
- 会员本书主要聚焦于《金瓶梅》在英语世界中的传播、接受和影响,并着重梳理了以美国为中心的西方汉学界对这一奇书的理论阐释。全书主要呈现了英语世界在《金瓶梅》的实证研究、主题思想研究、人物研究、叙述风格研究、修辞研究等方面的理论成果。总的来看,英语世界这一“他者”视角为国内金学界提供了一面具有跨文化意义的“比较之镜”,有利于促进中西金学界之间的互证、互识和互补。社科27.4万字
- 会员西方学术界对谢灵运诗歌的译介和研究拓宽了谢灵运接受的视野,同时也成为中西文化交流的重要载体。以西方学术界的译介和研究为参照,我们可以反思自身的研究状况,丰富相关主题的研究。本书立足于此,对英语世界谢灵运诗歌翻译与研究现状进行了较为详尽的梳理,书中既有不同译本的微观欣赏与比较,也有不同视角的研究述评,从中我们可以管窥他者眼中的谢灵运,这无疑对我们理解和研究古典文学是有益的。本书获得了“重庆师范大学博社科16.7万字